Текст и перевод песни 악동뮤지션 - Play Ugly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
허구한
날
놀려
못생겼다고
You
used
to
make
fun
of
me
for
being
ugly
이젠
웬만한
상처도
안
나
(아니
상처가
안
나아)
Now,
even
a
small
wound
doesn't
hurt
(or
maybe
it's
not
healing)
어이구
또
약
올려
더
못생겨졌다고
Oh
dear,
you're
saying
I've
become
even
uglier
with
my
new
boyfriend
뭘
또
표정을
확인해
괘안나
(괘않치
않아)
Why
do
you
keep
checking
my
expressions?
It's
annoying
(or
it's
not
annoying)
그렇게
날
못생기게
만들고
싶나
봐
You
seem
to
really
want
to
make
me
ugly
like
that
못생겼다
못생겼다
하면
못생겨지는
줄
아나
봐
You
think
if
you
keep
saying
I'm
ugly,
I'll
actually
become
ugly?
정말
웃긴
애들이야
그치?
You're
really
funny,
aren't
you?
되게
재미난
애들인
것
같아
You
seem
like
you're
having
so
much
fun
너
지금
착각하고
있나
본데
(그런가
본데)
Are
you
under
some
kind
of
delusion?
(Or
are
you?)
사실
잘생긴데
못생긴
척
하는
거야
Actually,
I'm
handsome,
but
I'm
just
pretending
to
be
ugly
숨겨왔던
나를
말하는
중인데
You're
talking
about
the
me
that's
been
hiding
inside
왜
웃고들
있는
거지
주눅
들어
뭔
얘기를
못해
Why
are
you
all
laughing?
I'm
too
shy
to
say
anything
anymore
예끼
우리
아기
까꿍
Come
on,
let's
play
peek-a-boo
얘기를
못해요를레이
I
can't
say
it
anymore
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
bab–
Baby,
baby,
baby,
baby,
bab–
매일마다
곯려
못생겼다고
You
mock
me
every
day
for
being
ugly
웬만한
상처도
안
나
상처도
안
나
(상처)
Even
a
small
wound
doesn't
hurt
(wound)
온몸이
다
결려
못생긴
척
하느라고
I'm
exhausted
from
having
to
pretend
to
be
ugly
all
the
time
몸의
신경을
하나하나
다
써
대견해
대견해
잘했어
I'm
proud
of
myself
for
using
every
nerve
in
my
body
그렇게
날
못생기게
만들고
싶었니
Did
you
really
want
to
make
me
this
ugly?
못생겼다
못생겼다
하면
못생겨지는
줄
알았니
Did
you
think
that
if
you
kept
saying
I
was
ugly,
I
would
actually
become
ugly?
정말
웃긴
애들이야
그치?
You're
really
funny,
aren't
you?
아주아주
재치가
넘치는
애들인
것
같아
You
seem
like
you're
having
so
much
fun
너
지금
착각하고
있나
본데
(그런가
본데)
Are
you
under
some
kind
of
delusion?
(Or
are
you?)
사실
잘생긴데
못생긴
척
하는
거야
Actually,
I'm
handsome,
but
I'm
just
pretending
to
be
ugly
숨겨왔던
나를
말하는
중인데
You're
talking
about
the
me
that's
been
hiding
inside
왜
웃고들
있는
거지
주눅
들어
뭔
얘기를
못해
Why
are
you
all
laughing?
I'm
too
shy
to
say
anything
anymore
예끼
우리
아기
까꿍
Come
on,
let's
play
peek-a-boo
얘기를
못해요를레이
I
can't
say
it
anymore
그렇게
날
못생기게
만들고
싶었니?
Did
you
really
want
to
make
me
this
ugly?
왜
질투하나
보지?
Why
are
you
jealous?
거기
예쁜이들
잘생이들
우릴
보면
느낌이
어떠니들
huh?
How
do
you
think
the
pretty
girls
and
handsome
boys
around
there
feel
when
they
see
us
huh?
왜
같은
값을
주고
산
똑같은
옷도
사람을
차별해
Why
does
the
same
shirt,
bought
for
the
same
price,
discriminate
against
people?
이건
불공평해
공명
쌤이
보시고
재갈을
물려줘야
해
This
is
unfair;
Teacher
should
have
seen
this
and
scolded
you
아무
말
못하면은
날
더
이상
놀리지
않겠지
제발
If
I
can't
say
anything,
please
don't
pick
on
me
anymore
그
위
공기가
좋다며
나도
좀
맡아보자
들어줘
You
said
the
air
up
there
is
nice;
would
you
let
me
have
some
too?
연극
같은
거
하면
왕자
역할
좀
맡아보자
들어줘
You
said
if
we
act
in
a
drama,
I
can
have
the
role
of
a
prince;
would
you
let
me
have
a
go?
너
지금
착각하고
있나
본데
(그런가
본데)
Are
you
under
some
kind
of
delusion?
(Or
are
you?)
사실
잘생긴데
못생긴
척하는
거야
Actually,
I'm
handsome,
but
I'm
just
pretending
to
be
ugly
숨겨왔던
나를
말하는
중인데
You're
talking
about
the
me
that's
been
hiding
inside
왜
웃고들
있는
거지
주눅
들어
뭔
얘기를
못해
Why
are
you
all
laughing?
I'm
too
shy
to
say
anything
anymore
예끼
우리
아기
까꿍
Come
on,
let's
play
peek-a-boo
얘기를
못해요를레이
I
can't
say
it
anymore
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
one
more
time,
say
Baby,
baby,
baby,
baby,
one
more
time,
say
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
bab–
Baby,
baby,
baby,
baby,
bab–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Hyeok Lee
Альбом
WINTER
дата релиза
03-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.