Текст и перевод песни 악동뮤지션 - 길이나
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dongseongi
gire
majuchimyeon
gi
ssaum
If
you
walk
into
the
east,
there
is
a
blurry
light
Iseongi
gire
majuchimyeon
dodohan
cheok
If
you
walk
into
the
west,
there
is
a
dazzling
light
Geureodagado
nae
mameul
saro
But
I
will
walk
to
my
heart
Jabneun
sarami
itda
hamyeon
Even
if
the
person
I
ran
into
is
you
Geuraedo
dodohan
cheok
It’s
still
a
dazzling
light
Cheotnune
banhaedogeuraedo
dodohan
cheok
It’s
still
a
dazzling
light,
even
at
the
crossroad
with
no
signs
Jibe
ogo
namyeongeureomyeon
huhoehajyo
If
you
look
into
the
south,
it
looks
like
a
lake
Dasi
mannal
iri
eobseul
geot
gateunde
I
always
tried
to
avoid
that
place
Wae
geunyang
neomeogasseulkka
Why
are
you
acting
as
if
you’ve
never
seen
me
before?
Girirado
mureobolgeol
I’m
the
one
you’ve
been
longing
for
Neone
jibi
eodieyo
annae
jom
haejuseyo
My
love,
where
are
you?
Let’s
catch
up
and
talk
(Neone
jibi
eodieyo?
annae
jom
haejuseyo!)
(My
love,
where
are
you?
Let’s
catch
up
and
talk!)
Jagalgirina
The
road
of
hesitation
Kkeomttakjiga
badage
nureobuteun
girina
The
road
that’s
been
soaked
in
my
worries
Badatgirina
The
road
of
despair
Kkotdeuri
annyeongannyeonghago
itneun
girina
The
road
of
the
flowers
saying
hello
to
each
other
Saramdeuri
seoro
nungireul
jugobatneun
deneun
Everyone
carries
their
bags
on
this
road
Modu
da
ttokgateun
giringeol
The
road
that
will
eventually
come
to
an
end
Dwidoraboni
imi
sarajin
geudae
He
who
is
full
of
questions
Dwineutge
ttwieobwadogallimgiri
yeoreo
gae
The
road
of
a
falling
star
that
I’ve
forgotten
Jiuryeo
haebwado
geu
challaui
nunbiche
I
let
you
go
but
I
still
remember
that
evening
sky
Jigeum
dangjang
mannayo
I’m
meeting
you
now
Eodi
geuncheoe
sanayo
Where
is
that
mountain?
Poteolsaiteuedo
ollyeosseoyo
I
don’t
recognize
you
Hwaginhaebwayo
You’re
so
unfamiliar
Saramdeuri
eungwonhandaeyo
We’ve
made
promises
to
each
other
Jagalgirina
The
road
of
hesitation
Kkeomttakjiga
badage
nureobuteun
girina
The
road
that’s
been
soaked
in
my
worries
Badatgirina
The
road
of
despair
Kkotdeuri
annyeongannyeonghago
itneun
girina
The
road
of
the
flowers
saying
hello
to
each
other
Saramdeuri
seoro
nungireul
jugobatneun
deneun
Everyone
carries
their
bags
on
this
road
Modu
da
ttokgateun
girin
geol
naneun
aneunde
I’ve
been
the
one
who
will
eventually
come
to
an
end
Wae
maksang
nae
taibi
jinagamyeon
Why
do
the
petals
slowly
fall
onto
my
grave?
Na
dodohaejineunde
I
thought
I
was
dazzling
Wae
naneun
naneun
naneun
naneun
nan
Why
me,
me,
me,
me,
me
Golmokgirina
The
road
of
anger
Ppalganbul
paranburi
eotgallineun
girina
The
road
where
the
stones
have
started
to
sprout
Eondeokgirina
The
road
of
loneliness
Kkoburang
halmeoniga
neomeogadeon
girina
The
road
where
the
old
lady
sells
chestnuts
Saramdeuri
seoro
nungireul
jugobatneun
deneun
Everyone
carries
their
bags
on
this
road
Modu
da
ttokgateun
giringeol
The
road
that
will
eventually
come
to
an
end
Nochigo
sipji
anha
Not
yet
ended
at
ten
past
four
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
PLAY
дата релиза
07-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.