Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
꽃잎이
날
보면
눈물짓는
듯이
Als
ob
Blütenblätter
weinen,
wenn
sie
mich
sehen
내
맘이
어디로
향해있는지
Wohin
mein
Herz
sich
wendet
난
알
수
없지만
Kann
ich
nicht
wissen,
aber
그래도
난
괜찮다고
Dennoch
sage
ich
mir,
es
ist
okay
작고
작은
내
맘에
안겨줄
Der
mein
kleines,
kleines
Herz
umarmen
wird
봄비가
오면
Wenn
der
Frühlingsregen
kommt
In
the
rain
비가
내리고
In
the
rain,
der
Regen
fällt
밤하늘
위로
Über
den
Nachthimmel
In
the
rain
눈물이
되어
내
맘속에
In
the
rain,
wird
zu
Tränen
in
meinem
Herzen
따스한
봄날에
차가운
봄비는
Der
kalte
Frühlingsregen
an
einem
warmen
Frühlingstag
구슬퍼
처량한
거울
속
나처럼
Ist
traurig
und
kläglich
wie
ich
im
Spiegel
잘
할
수
있지만
Ich
kann
es
gut
schaffen,
aber
조금은
난
두렵지만
Ein
wenig
fürchte
ich
mich,
aber
여린
꽃도
견딘
차가운
봄비가
오면
Wenn
der
kalte
Frühlingsregen
kommt,
den
selbst
zarte
Blumen
ertragen
In
the
rain
비가
내리고
In
the
rain,
der
Regen
fällt
밤하늘
위로
Über
den
Nachthimmel
In
the
rain
눈물이
되어
In
the
rain,
wird
zu
Tränen
내
맘속에
rain
In
meinem
Herzen,
rain
모두
까맣게
잊어버리고
Wenn
ich
alles
ganz
vergessen
habe
서있는
나를
본다면
Und
du
mich
so
stehen
siehst
비어진
내
맘을
채워줘요
Fülle
mein
leeres
Herz
오늘
하루라도
괜찮아요
Auch
nur
für
heute
ist
es
okay
In
the
rain
비가
내리고
In
the
rain,
der
Regen
fällt
밤하늘
위로
Über
den
Nachthimmel
In
the
rain
눈물이
되어
In
the
rain,
wird
zu
Tränen
내
맘속에
rain
In
meinem
Herzen,
rain
In
the
rain
비가
내리고
In
the
rain,
der
Regen
fällt
밤하늘
위로
Über
den
Nachthimmel
In
the
rain
눈물이
되어
In
the
rain,
wird
zu
Tränen
내
맘속에
rain
In
meinem
Herzen,
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 백가영
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.