안치환 - 사람이 꽃보다 아름다워 - перевод текста песни на русский

사람이 꽃보다 아름다워 - 안치환перевод на русский




사람이 꽃보다 아름다워
Человек прекраснее цветка
헤이 헤이
Хей, хей,
강물같은 노래를 품고 사는
в ком живёт песня, подобная реке,
사람은 알게되지 알게되지
тот поймёт, да, поймёт,
내내 어두웠던 산들이
почему всегда тёмные горы
저녁이되면 강으로 스미어
к вечеру в реку проникают,
꿈을 꾸다 밤이 깊을수록
видя сны, и чем глубже ночь,
말없이 서로를 쓰다듬으며
молча друг друга лаская,
부둥켜안은채 느긋하게
в объятиях нежно
정들어 가는지를 으음
привязываются друг к другу, м-м-м.
지독한 외로움에 쩔쩔매본
Кто изнывал от страшного одиночества,
사람은 알게되지 알게되지
тот поймёт, да, поймёт,
그슬픔에 굴하지 않고
не сдаваясь этой печали,
비켜서지 않으며
не отступая,
어느결에 반짝이는 꽃눈을 닫고
незаметно закрывая сверкающие цветочные почки,
우렁우렁 잎들을 키우는
громко листья взращивая,
사랑이야말로
именно любовь
짙푸른 숲이되고 산이되어
становится густым лесом и горой,
메아리로 남는다는 것을
оставаясь эхом.
누가 뭐래도 사람이
Кто бы что ни говорил, человек
꽃보다 아름다워
прекраснее цветка.
모든 외로움 이겨낸
Всё это одиночество преодолевшая,
바로 그사람
именно ты,
누가 뭐래도 그대는
кто бы что ни говорил, ты
꽃보다 아름다워
прекраснее цветка.
노래의 온기를 품고사는
Тепло песни в себе хранящая,
바로 그대 바로 당신
именно ты, именно ты,
바로 우리 우린 참사랑
именно мы, мы истинная любовь.
지독한 외로움에 쩔쩔매본
Кто изнывал от страшного одиночества,
사람은 알게되지 알게되지
тот поймёт, да, поймёт,
그슬픔에 굴하지 않고
не сдаваясь этой печали,
비켜서지 않으며
не отступая,
어느결에 반짝이는
незаметно сверкающие
꽃눈을 닫고
цветочные почки закрывая,
우렁우렁 잎들을 키우는
громко листья взращивая,
사랑이야말로
именно любовь
짙푸른 숲이되고 산이되어
становится густым лесом и горой,
메아리로 남는다는 것을
оставаясь эхом.
누가 뭐래도 사람이
Кто бы что ни говорил, человек
꽃보다 아름다워
прекраснее цветка.
모든 외로움 이겨낸
Всё это одиночество преодолевшая,
바로 그사람
именно ты,
누가 뭐래도 그대는
кто бы что ни говорил, ты
꽃보다 아름다워
прекраснее цветка.
노래의 온기를 품고사는
Тепло песни в себе хранящая,
바로 그대 바로 당신
именно ты, именно ты,
바로 우리 우린 참사랑
именно мы, мы истинная любовь.
누가 뭐래도 사람이
Кто бы что ни говорил, человек
꽃보다 아름다워
прекраснее цветка.
노래의 온기를 품고사는
Тепло песни в себе хранящая,
바로 그대 바로 당신
именно ты, именно ты,
바로 우리 우린 참사랑
именно мы, мы истинная любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.