Текст и перевод песни ALEPH - Letter
스치는
옷깃에
Вскользь
коснувшись,
느껴진
그대
온기
Я
почувствовал
тепло
твоей
руки.
해
질
녘
노을은
Закат
окрашивает
небо
하얀
빛으로
비추네
В
белоснежный
свет.
서로
흘러가는
길
Мы
идем
разными
путями,
무사히
도착하면
Но
когда
ты
благополучно
доберешься,
언젠가
편지를
해주어
Напиши
мне
письмо,
그대의
기쁨과
슬픔
알게
해주어라
Расскажи
о
своей
радости
и
печали.
해
뜨는
곳에서
Я
буду
ждать
на
восходе
солнца,
손
흔들어
볼
테니
Махать
тебе
рукой.
이따금
그대
생각나면
А
когда
буду
вспоминать
о
тебе,
노을
편에
답장을
할
테니
Отправлю
с
закатом
ответ.
우리
흘러가는
길
Пока
мы
идем
своими
путями,
삼켜
둔
감정은
Все
свои
скрытые
чувства
부디
편지해주어라
Доверь,
пожалуйста,
письму.
반딧불
하나가
А
одинокий
светлячок
시린
내
곁을
맴도네
Кружит
возле
меня.
밤을
지새우거든
Если
будешь
бодрствовать
в
ночи,
고독하지
않도록
Чтобы
не
было
одиноко,
잠결에
편지를
해주어
Отправь
мне
письмо
во
сне,
그대의
기쁨과
슬픔
Поделись
своей
радостью
и
печалью,
해
뜨는
곳에서
Я
буду
ждать
на
восходе
солнца,
손
흔들어
볼
테니
Махать
тебе
рукой.
이따금
그대
생각나면
А
когда
буду
вспоминать
о
тебе,
노을
편에
답장을
할
테니
Отправлю
с
закатом
ответ.
우리
향해
가는
길
Пока
мы
идем
навстречу
друг
другу,
삼켜
둔
감정은
Все
свои
скрытые
чувства
부디
편지
해주어라
Доверь,
пожалуйста,
письму.
그대
생각나면
Когда
я
буду
думать
о
тебе,
한걸음에
나
달려갈
테니
Я
прибегу
к
тебе
без
промедления.
우리
흘러가는
길
Пока
мы
идем
своими
путями,
삼켜
둔
감정은
Все
свои
скрытые
чувства
부디
편지
해주어라
Доверь,
пожалуйста,
письму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Dominic, Do Hyun Kim, Sohee Kwon, Yoon Jae Jeong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.