Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널
뒤로한채
그냥
걸었어
Ich
ging
einfach
weg
und
ließ
dich
zurück
미안해
하는
널
위해
Für
dich,
die
es
bereut
참아온
눈물
보이기
싫어
Ich
wollte
die
zurückgehaltenen
Tränen
nicht
zeigen
나
먼저
일어선거야
Also
bin
ich
zuerst
aufgestanden
오늘이
올
줄
알고
있었어
Ich
wusste,
dass
dieser
Tag
kommen
würde
우리
사랑
끝나는
날
Der
Tag,
an
dem
unsere
Liebe
endet
잘못된
우릴
하늘이
Der
Himmel
würde
uns
분명
용서할리
없으니까
Sicherlich
nicht
vergeben
그녀에게
미안하다고
전해줘
Sag
ihr,
dass
es
mir
leid
tut
그녀의
행복을
내가
가졌으니
Ich
habe
ihr
Glück
genommen
다신
이런
아픔을
남기지는마
Hinterlasse
nie
wieder
solchen
Schmerz
나
하나로만
된거야
Ich
allein
bin
genug
모두를
속여가며
사랑한
Hast
du
mehr
gelitten,
als
du
alle
getäuscht
넌
더
힘들었니
Und
mich
geliebt
hast?
이젠
꿈에서라도
나를
찾지마
Suche
mich
nicht
einmal
mehr
in
deinen
Träumen
난
니안에
없는거야
Ich
bin
nicht
mehr
in
dir
이대로
나를
잊고
Vergiss
mich
einfach
so
돌아가
그녀품으로
Und
kehre
zu
ihr
zurück
내품에
안겨
울던
모습도
War
es
auch
nur
ein
Schauspiel
für
mich,
날
위한
연극이었니
Als
du
in
meinen
Armen
geweint
hast?
너의
사랑은
나뿐이라고
Ich
glaubte
deinen
Worten,
그
말을
믿었었는데
Dass
deine
Liebe
nur
mir
gehört
사랑스런
미소와
따스한
눈길
Dein
liebevolles
Lächeln
und
deine
warmen
Blicke
이제는
그녀와
함께
나누겠지
Wirst
du
nun
mit
ihr
teilen
다신
이런
아픔을
남기지는마
Hinterlasse
nie
wieder
solchen
Schmerz
나
하나로만
된거야
Ich
allein
bin
genug
모두를
속여가며
사랑한
Hast
du
mehr
gelitten,
als
du
alle
getäuscht
넌
더
힘들었니
Und
mich
geliebt
hast?
이젠
꿈에서라도
나를
찾지마
Suche
mich
nicht
einmal
mehr
in
deinen
Träumen
난
니안에
없는거야
Ich
bin
nicht
mehr
in
dir
이대로
나를
잊고
Vergiss
mich
einfach
so
돌아가
그녀품으로
Und
kehre
zu
ihr
zurück
그래
누구나
사람만을
Ja,
jeder
sollte
nur
einen
Menschen
이제
넌
그걸
잊지
말아줘
Vergiss
das
bitte
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomoyasu Hotei, Yukinojo Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.