Eric Nam - One Way Lover - перевод текста песни на немецкий

One Way Lover - 에릭남перевод на немецкий




One Way Lover
Einseitige Liebhaberin
What′s my name sitting next to inside of your head?
Welchen Namen habe ich in deinem Kopf?
If it's even there
Wenn er überhaupt da ist
And is it fading away or are you holding your breath?
Und verblasst er, oder hältst du den Atem an?
Come back up for air
Komm wieder hoch, um Luft zu holen
Everyday I think it′s way past the end, yeah
Jeden Tag denke ich, es ist längst vorbei, yeah
Every second guess takes you back again
Jedes zweite Überlegen bringt dich wieder zurück
How you living? Bet it's not so different
Wie lebst du so? Ich wette, es ist nicht so anders
Don't you ever wanna miss me at all?
Willst du mich denn gar nicht vermissen?
You′re a one way lover, now it makes me wonder
Du bist eine einseitige Liebhaberin, jetzt frage ich mich
Why I′d ever wanna miss you at all
Warum ich dich überhaupt vermissen wollen sollte
I'm OK with the way that you′re handling your shit
Ich bin OK damit, wie du deinen Kram regelst
Wasn't mine to begin with
War von Anfang an nicht meiner
But when you stand in the door while you′re asking for more
Aber wenn du in der Tür stehst und nach mehr fragst
Don't stop letting me in
Hör nicht auf, mich reinzulassen
Why do you need to see my heart in your hands?
Warum musst du mein Herz in deinen Händen sehen?
You don′t believe that I might hold yours instead
Du glaubst nicht, dass ich stattdessen deins halten könnte
How you living? Bet it's not so different
Wie lebst du so? Ich wette, es ist nicht so anders
Don't you ever wanna miss me at all?
Willst du mich denn gar nicht vermissen?
You′re a one way lover, now it makes me wonder
Du bist eine einseitige Liebhaberin, jetzt frage ich mich
Why I′d ever wanna miss you at all
Warum ich dich überhaupt vermissen wollen sollte
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Been a minute, you're saying you don′t know again
Ist 'ne Weile her, du sagst, du weißt es wieder nicht
Doing laps, thinking I'll never notice it
Drehst Runden und denkst, ich merke es nie
I been sitting here, hoping I could hope again
Ich sitze hier und hoffe, ich könnte wieder hoffen
Like an idiot, tell me, is it over yet? (Ooh, ooh, ooh)
Wie ein Idiot, sag mir, ist es schon vorbei? (Ooh, ooh, ooh)
How you living? Bet it′s not so different
Wie lebst du so? Ich wette, es ist nicht so anders
Don't you ever wanna miss me at all?
Willst du mich denn gar nicht vermissen?
You′re a one way lover, now it makes me wonder
Du bist eine einseitige Liebhaberin, jetzt frage ich mich
Why I'd ever wanna miss you at all
Warum ich dich überhaupt vermissen wollen sollte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.