Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Lover
Einseitige Liebhaberin
What′s
my
name
sitting
next
to
inside
of
your
head?
Welchen
Namen
habe
ich
in
deinem
Kopf?
If
it's
even
there
Wenn
er
überhaupt
da
ist
And
is
it
fading
away
or
are
you
holding
your
breath?
Und
verblasst
er,
oder
hältst
du
den
Atem
an?
Come
back
up
for
air
Komm
wieder
hoch,
um
Luft
zu
holen
Everyday
I
think
it′s
way
past
the
end,
yeah
Jeden
Tag
denke
ich,
es
ist
längst
vorbei,
yeah
Every
second
guess
takes
you
back
again
Jedes
zweite
Überlegen
bringt
dich
wieder
zurück
How
you
living?
Bet
it's
not
so
different
Wie
lebst
du
so?
Ich
wette,
es
ist
nicht
so
anders
Don't
you
ever
wanna
miss
me
at
all?
Willst
du
mich
denn
gar
nicht
vermissen?
You′re
a
one
way
lover,
now
it
makes
me
wonder
Du
bist
eine
einseitige
Liebhaberin,
jetzt
frage
ich
mich
Why
I′d
ever
wanna
miss
you
at
all
Warum
ich
dich
überhaupt
vermissen
wollen
sollte
I'm
OK
with
the
way
that
you′re
handling
your
shit
Ich
bin
OK
damit,
wie
du
deinen
Kram
regelst
Wasn't
mine
to
begin
with
War
von
Anfang
an
nicht
meiner
But
when
you
stand
in
the
door
while
you′re
asking
for
more
Aber
wenn
du
in
der
Tür
stehst
und
nach
mehr
fragst
Don't
stop
letting
me
in
Hör
nicht
auf,
mich
reinzulassen
Why
do
you
need
to
see
my
heart
in
your
hands?
Warum
musst
du
mein
Herz
in
deinen
Händen
sehen?
You
don′t
believe
that
I
might
hold
yours
instead
Du
glaubst
nicht,
dass
ich
stattdessen
deins
halten
könnte
How
you
living?
Bet
it's
not
so
different
Wie
lebst
du
so?
Ich
wette,
es
ist
nicht
so
anders
Don't
you
ever
wanna
miss
me
at
all?
Willst
du
mich
denn
gar
nicht
vermissen?
You′re
a
one
way
lover,
now
it
makes
me
wonder
Du
bist
eine
einseitige
Liebhaberin,
jetzt
frage
ich
mich
Why
I′d
ever
wanna
miss
you
at
all
Warum
ich
dich
überhaupt
vermissen
wollen
sollte
Been
a
minute,
you're
saying
you
don′t
know
again
Ist
'ne
Weile
her,
du
sagst,
du
weißt
es
wieder
nicht
Doing
laps,
thinking
I'll
never
notice
it
Drehst
Runden
und
denkst,
ich
merke
es
nie
I
been
sitting
here,
hoping
I
could
hope
again
Ich
sitze
hier
und
hoffe,
ich
könnte
wieder
hoffen
Like
an
idiot,
tell
me,
is
it
over
yet?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Wie
ein
Idiot,
sag
mir,
ist
es
schon
vorbei?
(Ooh,
ooh,
ooh)
How
you
living?
Bet
it′s
not
so
different
Wie
lebst
du
so?
Ich
wette,
es
ist
nicht
so
anders
Don't
you
ever
wanna
miss
me
at
all?
Willst
du
mich
denn
gar
nicht
vermissen?
You′re
a
one
way
lover,
now
it
makes
me
wonder
Du
bist
eine
einseitige
Liebhaberin,
jetzt
frage
ich
mich
Why
I'd
ever
wanna
miss
you
at
all
Warum
ich
dich
überhaupt
vermissen
wollen
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.