Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose myself to you
Mich an dich verlieren
날
사로잡은
빛이
너일까
Bist
du
das
Licht,
das
mich
gefangen
hat?
흐트러지는
품
속에서
In
deiner
weichen
Umarmung
나를
잃어버려
verliere
ich
mich.
눈길이
머문
곳
Dort,
wo
mein
Blick
verweilt,
너가
스며와
sickert
du
hinein.
꿈속에
있는
것
같은
memories
Erinnerungen,
als
wäre
ich
im
Traum.
또
다른
여긴
어디
(어디)
Wo
ist
dieser
andere
Ort
(wo)
나를
향해
내민
손에
In
der
Hand,
die
du
mir
reichst,
빠져가
나조차
모르게
falle
ich,
ohne
es
selbst
zu
merken.
아늑히
감싸는
햇빛
Das
Sonnenlicht,
das
mich
sanft
umhüllt,
나에게
인사하듯
als
würde
es
mich
begrüßen,
속삭이며
불어오는
(불어오는)
flüstert
und
weht
heran
(weht
heran).
계절에
숨어든
꽃처럼
자라난
you
Du,
gewachsen
wie
eine
Blume,
versteckt
in
der
Jahreszeit.
넌
내게
번진
flower
Du
bist
eine
Blume,
die
sich
in
mir
ausbreitet,
네
눈빛에
shower
ein
Schauer
in
deinem
Blick,
심장에
물결처럼
wie
Wellen
im
Herzen,
피어나는
blue
(피어나는
blue)
erblühendes
Blau
(erblühendes
Blau).
너에게
입을
맞춰
더
달콤하게
퍼져
Ich
küsse
dich,
es
breitet
sich
süßer
aus,
새롭게
밀려오는
세계
eine
Welt,
die
neu
hereinströmt.
Lose,
when
I
lose
myself
to
you
Verliere,
wenn
ich
mich
an
dich
verliere.
자꾸
네가
새어
나와
(나와)
Immer
wieder
kommst
du
zum
Vorschein
(Vorschein),
너란
파란이
돋아
점점
더
선명해져
die
Welle
namens
du
steigt
auf,
wird
immer
klarer.
두
눈을
감고
Ich
schließe
beide
Augen,
마음의
모양을
담아서
fange
die
Form
meines
Herzens
ein,
너만을
심을래
um
nur
dich
zu
pflanzen.
황홀히
사로잡힌
Ekstatisch
gefangen
파스텔의
그림
같은
wie
ein
Pastellgemälde,
너라는
세상에
들어가
trete
ich
in
die
Welt
ein,
die
du
bist.
포근히
맞이한
햇빛
Das
warm
empfangene
Sonnenlicht,
나에게
인사하듯
(하듯)
als
würde
es
mich
begrüßen
(grüßen),
속삭이며
불어오는
flüstert
und
weht
heran,
계절에
숨어든
꽃처럼
자라난
you
Du,
gewachsen
wie
eine
Blume,
versteckt
in
der
Jahreszeit.
넌
내게
번진
flower
Du
bist
eine
Blume,
die
sich
in
mir
ausbreitet,
네
눈빛에
shower
ein
Schauer
in
deinem
Blick,
심장에
물결처럼
wie
Wellen
im
Herzen,
피어나는
blue
(피어나는
blue)
erblühendes
Blau
(erblühendes
Blau).
너에게
입을
맞춰
더
달콤하게
퍼져
Ich
küsse
dich,
es
breitet
sich
süßer
aus,
새롭게
밀려오는
세계
eine
Welt,
die
neu
hereinströmt.
Lose,
when
I
lose
myself
to
you
Verliere,
wenn
ich
mich
an
dich
verliere.
You,
you
(lose
myself
to)
Du,
du
(mich
an
dich
verliere)
You,
you
(lose
myself
to)
Du,
du
(mich
an
dich
verliere)
You,
you
새롭게
불어오는
세계
Du,
du,
die
Welt,
die
neu
heranweht.
Lose,
when
I
lose
myself
to
you
Verliere,
wenn
ich
mich
an
dich
verliere.
내게
부는
바람
Der
Wind,
der
zu
mir
weht,
너로
lose
myself,
I
lose
myself
to
you
durch
dich
verliere
ich
mich,
ich
verliere
mich
an
dich.
일렁이는
my
world
Meine
schwankende
Welt.
넌
내게
번진
flower
Du
bist
eine
Blume,
die
sich
in
mir
ausbreitet,
네
눈빛에
shower
ein
Schauer
in
deinem
Blick,
심장에
물결처럼
wie
Wellen
im
Herzen,
피어나는
blue
(물결처럼
피어나는)
erblühendes
Blau
(wie
Wellen
erblühend).
너에게
입을
맞춰
더
달콤하게
퍼져
Ich
küsse
dich,
es
breitet
sich
süßer
aus,
새롭게
밀려오는
세계
eine
Welt,
die
neu
hereinströmt.
Lose,
when
I
lose
myself
to
you
(only
you,
to
lose)
Verliere,
wenn
ich
mich
an
dich
verliere
(nur
dich,
zu
verlieren).
You,
you
(lose
myself
to)
Du,
du
(mich
an
dich
verliere)
You,
you
(lose
myself
to)
Du,
du
(mich
an
dich
verliere)
You,
you
새롭게
불어오는
세계
Du,
du,
die
Welt,
die
neu
heranweht.
Lose,
when
I
lose
myself
to
you
Verliere,
wenn
ich
mich
an
dich
verliere.
Lose
myself
to
you
Mich
an
dich
verlieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Fast, Malin Johansson, Ailee, Jung Chill Ri, Marcus Tikkanen, Niko Mansikka Aho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.