엠 투 엠 - Without you - перевод текста песни на немецкий

Without you - 엠 투 엠перевод на немецкий




Without you
Ohne dich
그때는 믿지 않았지 웃어버렸지
Damals glaubte ich es nicht, ich lachte darüber,
사랑하면서도 헤어져야 한다는 말에
als man sagte, man müsse sich trennen, obwohl man sich liebt.
아직도 믿진 않지만 눈물이 흘러
Ich glaube es immer noch nicht, aber Tränen fließen,
너의 마지막 모습 흐리네
dein letzter Anblick verschwimmt.
다시 너를 안을 수가 없다면
Wenn ich dich nie wieder umarmen kann,
모두 함께 가져가렴
dann nimm meine beiden Arme mit.
넓은 세상에서 우리 떨어져
Dass wir in dieser weiten Welt getrennt voneinander
일생을 살아가야하는 것만큼
ein Leben lang leben müssen,
나를 아프게 하는건
nichts schmerzt mich mehr als das,
세상에 없을꺼야
nichts auf dieser Welt.
어떻게 살아가야하는지
Wie soll ich nur weiterleben?
그때는 믿지 않았지 웃어버렸지
Damals glaubte ich es nicht, ich lachte darüber,
사랑하면서도 헤어져야 한다는 말에
als man sagte, man müsse sich trennen, obwohl man sich liebt.
아직도 믿진 않지만 눈물이 흘러
Ich glaube es immer noch nicht, aber Tränen fließen,
너의 마지막 모습 흐리네
dein letzter Anblick verschwimmt.
두번 다시 너의 얼굴 없다면
Wenn ich dein Gesicht nie wieder sehen kann,
눈에 흙을 채워주렴
dann fülle meine Augen mit Erde.
넓은 세상에서 우리 떨어져
Dass wir in dieser weiten Welt getrennt voneinander
일생을 살아가야하는 것만큼
ein Leben lang leben müssen,
나를 아프게 하는건
nichts schmerzt mich mehr als das,
세상에 없을꺼야
nichts auf dieser Welt.
어떻게 살아가야하는지
Wie soll ich nur weiterleben?
잊을수 있다해도 그러고 싶진 않아
Auch wenn ich dich vergessen könnte, möchte ich es nicht,
너무 소중하니까
weil du mir so wertvoll bist,
사랑하니까
weil ich dich liebe.
없이 살아가야한다는 것은
Ohne dich leben zu müssen,
숨쉬는 이상은 아닐테지만
wird nicht mehr sein als nur zu atmen,
죽음보다 더욱 힘들지만
es ist schlimmer als der Tod,
차라리 죽고싶지만
ich würde lieber sterben,
혹시라도 니가 아파할까봐
aber aus Angst, dass du leiden könntest,
나를 찾을까봐
dass du mich suchen könntest.





Авторы: Thomas Evans, Peter Ham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.