Текст и перевод песни 오케이션 - 막지못해
I
don′t
give
a
damn,
doe
I
don′t
give
a
damn,
doe
Stayin'
in
my
lane,
yo
Stayin'
in
my
lane,
yo
I
don′t
give
a
damn,
doe
I
don′t
give
a
damn,
doe
Stayin'
in
my
lane,
yo
Stayin'
in
my
lane,
yo
왜냐면
난
이제
시...
'Cause
I'm
now
on
my...
알아봐준
형들과
팬들
고맙지.
내
맘
속에
tattoo
Thankful
for
my
homies
and
my
fans
who
see
me.
You're
a
tattoo
in
my
heart
그들이
아니라면
나는
백수,
그들이
아니라면
나는
폐품
Without
them,
I'd
be
a
loser,
without
them,
I'd
be
a
reject
그들이
아니라면
이건
현실이
아니겠지.
아마
그냥
한낮에
개꿈
Without
them,
this
wouldn't
be
reality.
It
would
just
be
a
pipe
dream
별
볼
일이
없었던
인생에
해
뜬.
그래,
이건
신이
내린
take
two
The
sun
rose
on
a
life
that
had
nothing
going
for
it.
Yeah,
this
is
my
second
chance
하지만
만족의
반의
반도.
기별도
안
와,
아직
내
간에는
But
I'm
not
even
halfway
satisfied.
No
sign
yet,
still
not
in
my
blood
손가락마다
숟가락
열
개를
들었지만
비었지,
내
밥그릇
안에는
I
held
ten
spoons
in
each
hand,
but
my
plate
was
empty
냄새는
나도
먹은
적이
없지.
보이긴
해도
잡은
적이
없지
I've
never
eaten
a
smell
before.
I
can
see
it,
but
I've
never
caught
it
전투는
지더라도
전쟁은
못
져.
높이
뛰려
더욱
쭈그렸지
Even
if
I
lose
the
battle,
I
can't
lose
the
war.
I'll
crouch
down
lower
to
jump
higher
꿈이
됐던,
돈이
됐던,
여자
뒤는
더
이상
쫓지
않기로
해
Dreams,
money,
women.
I've
decided
not
to
chase
after
them
anymore
한
때
남부럽지
않은
집안.
이제
내가
받은만큼
내
도움이
더
필요해
A
house
that
once
wasn't
anything
to
be
envious
of.
Now
I
need
to
give
back
as
much
as
I've
received
부탁
다
좆까.
씨발놈아,
내가
빚졌냐?
I'll
curse
out
all
the
requests.
What
the
hell,
am
I
in
debt
to
you?
나
힘들
때
니가
있었냐?
So
get
the
fuck
from
'round
here
Were
you
there
when
I
was
struggling?
So
get
the
fuck
out
of
here
내
발걸음이
낭떠러지처럼
비춰도
밑거름
Even
if
my
path
seems
like
a
dead
end,
I'm
the
stepping
stone
가을
다음
겨울도
지나간
다음
봄이
온다고
난
믿거든
I
believe
that
after
autumn
and
winter,
spring
will
come
again
믿거든,
너무
믿거든.
의심을
할
때조차
믿거든
I
believe,
I
believe
too
much.
I
believe
even
when
I
have
doubts
넌
늦었다
말해,
반올림
서른.
하지만
난
이제
시작이거든
You
say
I'm
late,
almost
thirty.
But
for
me,
this
is
just
the
beginning
I
don′t
give
a
damn,
doe
I
don′t
give
a
damn,
doe
Stayin′
in
my
lane,
yo
Stayin′
in
my
lane,
yo
I
don't
give
a
damn,
doe
I
don't
give
a
damn,
doe
Stayin′
in
my
lane,
yo
Stayin′
in
my
lane,
yo
왜냐면
난
이제
시작이거든
'Cause
I'm
now
just
starting
out
넌
나를
막지
못해
You
can't
stop
me
나
이곳에서
약속해
I
promise
you
here
내
두
발로
설게
That
I'll
stand
on
my
own
two
feet
하루가
또
지나가
Another
day
has
passed
아쉽지만
잡진않아
It's
a
shame,
but
I
can't
catch
it
눈에
뵈거나
손에
잡히는
남는건
없지만
There's
nothing
left
that
I
can
see
or
touch
부끄럽진
않아
But
I'm
not
ashamed
가끔은
달리
생각해
Sometimes
I
think
내
나이에
내
수입
딱해
My
income
is
good
for
my
age
그렇다고
누굴탓해
But
I
don't
blame
anyone
내
자신을
탓하지
게으른
지난날
I
blame
myself
and
my
lazy
past
But
이게
내가
바라던것?
But
is
this
what
I
wanted?
이게
진짜
내가
가려던곳
Is
this
really
where
I
wanted
to
go?
십년된
팔로형도
My
bro
who's
eight
years
older
변함없는데
내가
말하는건
돈
Is
still
the
same,
but
what
I'm
talking
about
is
money
으어
물론
형도
또
누구도
모두
필요한건
돈
Of
course,
my
bro
too,
and
everyone,
what
we
all
need
is
money
제일
중요한건
그걸
첫번째로
놓지않는
정도
The
most
important
thing
is
not
to
put
it
first
내가
원하는건
돈이
아냐
What
I
want
is
not
money
돈보다
중요한
더
낳은삶
A
better
life
that's
more
important
than
money
물론
더
낳은삶
살기에
Of
course,
to
live
a
better
life
돈이
꼭
필요한
세상인걸
알기에
I
know
that
I
need
money
in
this
world
I
stay
on
my
grind
I
stay
on
my
grind
Put
in
my
time
Put
in
my
time
Wait
for
my
shine
Wait
for
my
shine
전에도
말했지만
두칸
Like
I
said
before,
two
steps
뛰려다
뒷통수가
두
동강
Trying
to
run
too
fast
and
I'll
crack
my
skull
나는수가있어
니
소신을
지켜도
있어
넌
나는수가
I
have
the
guts
to
stand
by
my
beliefs,
but
you
don't
You're
everything
you
need
to
proceed
and
believe
You're
everything
you
need
to
proceed
and
believe
So
put
your
doubts
down
So
put
your
doubts
down
내가
아닌걸로
이기는건
별로
Winning
by
not
being
who
I
am
is
not
so
great
차라리
내
본모습으로
져
I'd
rather
lose
as
myself
그래서
결국에
내린
결론
And
so,
in
the
end,
I've
come
to
a
conclusion
기다려
머지않은
나의
순간
Waiting
for
my
moment,
which
is
not
far
away
I
don′t
give
a
damn
doe
I
don′t
give
a
damn
doe
Stayin'
in
my
lane
yo
Stayin'
in
my
lane
yo
I
don′t
give
a
damn
doe
I
don′t
give
a
damn
doe
Stayin'
in
my
lane
yo
Stayin'
in
my
lane
yo
왜냐면
난
이제
시작이거든
'Cause
I'm
now
just
starting
out
넌
나를
막지못해
You
can't
stop
me
나
이곳에서
약속에
I
promise
you
here
내
두발로
설게
That
I'll
stand
on
my
own
two
feet
Life's
a
bitch
but
I
fucked
her
twice
Life's
a
bitch
but
I
fucked
her
twice
Yea
you
heard
me
right
I
might
fuck
tonight
Yea
you
heard
me
right
I
might
fuck
tonight
인생이란
년은
원래
잘
안줘
Life
is
a
bitch
who
doesn't
give
easily
준다면
you
better
fuck
her
right
If
she
does,
you
better
fuck
her
right
Life′s
a
bitch
but
I
fucked
her
twice
Life′s
a
bitch
but
I
fucked
her
twice
Yea
you
heard
me
right
I
might
fuck
tonight
Yea
you
heard
me
right
I
might
fuck
tonight
인생이란
년은
원래
잘
안줘
Life
is
a
bitch
who
doesn't
give
easily
준다면
you
better
fuck
her
right
If
she
does,
you
better
fuck
her
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.