Текст и перевод песни 오케이션 - 소문내 Spread the Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
소문내 Spread the Word
Разнеси молву Spread the Word
단
하나,
난
둘도
없어.
내
방구석에서
Я
один
такой,
второго
не
найдешь.
Из
своей
берлоги
살아
숨쉬지만
몇
달이면
blow
up
живу
и
дышу,
но
через
пару
месяцев
взорвусь
내
꿈들은
예언,
니
꿈들은
소설
Мои
мечты
– пророчества,
твои
мечты
– сказки
몇
다리
건넌
다음에
넌
누구랑
아나
show
off,
ha?
Через
пару
рук
пройдешь
и
с
кем
окажешься,
хвастаешься,
а?
내
초점,
so
focused
Мой
фокус,
такая
сфокусированность
내
열정,
못
꺾어.
내
성공,
다
점쳐
Мою
страсть
не
сломить.
Мой
успех
предрешен
내가
니
유일한
걱정,
but
fools
ain′t
my
concern
Я
твоя
единственная
забота,
но
дураки
меня
не
волнуют
Talkin'
swag,
claimin′
fresh.
Y'all
clowns
lookin'
so
dumb
Говорите
о
стиле,
утверждаете,
что
крутые.
Вы,
клоуны,
выглядите
так
глупо
넌
촌놈,
난
소호
Ты
деревенщина,
я
из
Сохо
넌
티니위니,
난
폴로.
난
스타크래프트,
넌
봉고
Ты
Teenie
Weenie,
я
Polo.
Я
StarCraft,
ты
Bong
Go
찌질이들
미리미리들
돗자리
걷고
골로
Лузеры,
заранее
сворачивайте
свои
коврики
и
убирайтесь
You
ain′t
goin′
hard,
go
home.
I'm
at
your
girl′s
place,
go
home
Ты
не
вывозишь,
иди
домой.
Я
у
твоей
девушки,
иди
домой
내
옆에는
샤넬
드레스와
니가
사준
마놀로
Рядом
со
мной
платье
Chanel
и
Manolo
Blahnik,
которые
ты
ей
купил
이제
그녀는
널
홀로
두고
내게
전화
걸지만
난
솔로
Теперь
она
оставила
тебя
одного
и
звонит
мне,
но
я
один
Fuck
boys
sell
they
soul
for
a
taste
of
that
fame
Хреновы
парни
продают
душу
за
глоток
славы
But
I
been
gettin'
girls
so
I
never
trip
on
that
shit
Но
у
меня
и
так
девушки,
так
что
мне
на
это
плевать
Yes,
I
got
some
rap
to
write
Да,
мне
нужно
написать
рэп
This
that
something
that
you
might
Это
то,
что
ты,
возможно,
Never
heard
in
your
life
Никогда
не
слышала
в
своей
жизни
Spread
the
word
through
the
town
Разнеси
молву
по
городу
소문내
문내
문내
문내
문내
서울
Разнеси,
разнеси,
разнеси,
разнеси,
разнеси
по
Сеулу
서울
서울
서울
서울
Сеул,
Сеул,
Сеул,
Сеул
소문내
문내
문내
문내
문내
서울
Разнеси,
разнеси,
разнеси,
разнеси,
разнеси
по
Сеулу
서울
서울
서울
서울
Сеул,
Сеул,
Сеул,
Сеул
Ain′t
talkin'
bout
no
facebook,
ain′t
talkin'
bout
no
twitter
Я
не
говорю
о
Facebook,
не
говорю
о
Twitter
I'm
talkin′
bout
the
street.
길에
뿌려
전단지
Я
говорю
об
улице.
Раскидай
листовки
по
улицам
Real
talk,
I
don′t
claim
thug,
so
I
never
rap
about
no
44
Реальный
разговор,
я
не
бандит,
поэтому
я
никогда
не
читаю
рэп
о
44-м
But
4Bs
be
mind
murderin'.
Drown
yourself,
연가시
Но
4B
– это
убийство
разума.
Утони
в
себе,
волосатик
하,
씹어버려
개껌같이
Ха,
жую,
как
жвачку
하하,
웃어
넘겨
대수롭지
않지
Ха-ха,
смеюсь,
не
придаю
значения
어차피
각자의
길,
but
TV에
니네들
한
가지
В
любом
случае,
у
каждого
свой
путь,
но
на
ТВ
вы
все
одинаковые
돈
좀
만져볼려거든
제대로
해,
TakeOne
같이
Если
хочешь
заработать
денег,
делай
это
правильно,
как
TakeOne
하,
제대로
해서
make
money
같이
Ха,
делай
это
правильно
и
зарабатывай
деньги,
как
он
-하고
싶지만
너
거지
같이
유명한
형들에게
똥까시
- Хотел
бы,
но
ты,
как
нищий,
лижешь
задницу
знаменитым
парням
꼰대가르송
같지.
내가
볼땐
예의
아닌
병
같지
Как
старый
пердун.
На
мой
взгляд,
это
не
вежливость,
а
болезнь
옮기지
말고
저리
가있길.
내가
저리로가면
거기
가있길
Не
заражай
других
и
уйди.
Когда
я
пойду
туда,
ты
будь
там
그리고
하나
더,
better
cuff
your
chick.
버릇
못
고치고
И
еще
кое-что,
лучше
держи
свою
цыпочку
поближе.
Неисправимый,
나는
똑같이
I′m
going
for
the
steal,
이종범
같이.
그러니까
다신
Я
все
так
же
краду,
как
Ли
Джон
Бом.
Так
что
больше
여친
내게로
데려오지
마.
부킹
필요없지.
데려오지,
난
Не
приводи
ко
мне
свою
девушку.
Мне
не
нужны
знакомства.
Не
приводи,
я
내
눈과
귀를
다
막아도
주둥아리로
벌어먹지,
난
Даже
если
закрою
глаза
и
уши,
заработаю
своим
ртом,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
탑승수속
дата релиза
06-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.