Olltii feat. Crucial Star - Fallin' - перевод текста песни на немецкий

Fallin' - Olltii , Crucial Star перевод на немецкий




Fallin'
Fallen
그림을 그리고 싶었던 것뿐인데
Ich wollte doch nur Bilder malen,
이젠 펼치는 것조차 버거운 도화지
Jetzt ist schon das Ausbreiten der Leinwand eine Last.
스케치하는 듯이 매일매일이 흐릿해
Wie beim Skizzieren ist jeder Tag verschwommen,
온종일 학원에서 그림만 수정하지
Den ganzen Tag korrigiere ich nur Bilder in der Akademie.
자기최면 지금의 노력이 성공의 밑그림
Selbsthypnose: Meine jetzige Anstrengung ist die Vorzeichnung für den Erfolg,
수능 뒤에 웃기 위해 당장 그리게 찡그림
Um nach den Prüfungen lachen zu können, verziehe ich jetzt mein Gesicht.
내신 점수 신경 쓰며 번갈아 잡는 붓과
Ich achte auf meine Noten und wechsle zwischen Pinsel und Stift,
입시 그림 아닌 그림을 그릴 있을까 입시가 끝날 땐?
Werde ich meine eigenen Bilder malen können, wenn die Aufnahmeprüfungen vorbei sind, nicht nur Prüfungskunst?
달리 생각해볼 없이 답이 고정된 사고의 전환
Ohne Zeit, anders darüber nachzudenken, ein festgefahrener Sinneswandel,
근데 선생님들 모두 예술에는 답이 없다고 했잖아?
Aber alle Lehrer sagten doch, in der Kunst gäbe es keine richtigen Antworten?
백날 노력해봐야 타고난 천재는 이겨
Auch wenn ich mich hundert Tage anstrenge, ein geborenes Genie kann ich nicht besiegen,
겨우 종이 장일 뿐인 꿈은 쉽게 찢겨
Mein Traum, der kaum mehr als ein Blatt Papier ist, zerreißt leicht.
그림을 그리고 싶었던 것뿐인데
Ich wollte doch nur Bilder malen,
이젠 무겁게 느껴져 물감을 더는
Jetzt fühlt es sich schwer an, mehr Farbe aufzutragen.
어릴 그림 해맑았었는데
In meinen Kinderzeichnungen war ich so unbeschwert,
지금 자화상은 너무 얼룩덜룩해
Mein jetziges Selbstporträt ist so voller Flecken.
어릴 적의 낙서가 앞의 데생보다 깊어
Meine Kritzeleien aus der Kindheit sind tiefer als die Zeichnung vor mir,
감정이 없이 그려온 미래는 표정이 없어
Meine emotionslos gezeichnete Zukunft hat keinen Gesichtsausdruck.
I′m falling down again
Ich falle wieder,
I'm falling down again
Ich falle wieder,
I′m falling down again
Ich falle wieder,
다시 물음만이 반복돼
Nur die Fragen wiederholen sich.
Falling down again
Falle wieder,
I'm falling down again
Ich falle wieder,
I'm falling down again
Ich falle wieder,
Mama I just wanna run away
Mama, ich will einfach nur weglaufen.
부모님의 기댈 온전히 받아드리고 싶어
Ich möchte die Erwartungen meiner Eltern voll und ganz erfüllen,
원하는 대학에 붙은 기특한 아들이고 싶어
Ich möchte ein tüchtiger Sohn sein, der an der Wunsch-Uni angenommen wird.
잠들기 전까지 공부만 하지 오늘 하루도 역시
Bis zum Einschlafen lerne ich nur, auch heute wieder,
잠깐 붙이다 일어났지 꿈꿀 시간도 없이
Kurz eingenickt und wieder aufgewacht, ohne Zeit zum Träumen.
문제집, 참고서 가득인 책가방
Meine Schultasche ist voll mit Aufgabenheften und Nachschlagewerken,
무겁지만 참고서 그냥 담담히 맬까
Sie ist schwer, aber ich ertrage es und trage sie einfach gleichmütig.
것보다 주변의 부담 섞인 기대감이
Mehr noch als das, die erwartungsvollen Blicke meines Umfelds, gemischt mit Druck,
짓누르는 어떤 것들보다도 무겁게 하니까
Lasten schwerer auf mir als alles andere.
수시에 미리 합격해서 고민 없이 노는 친구
Mein Freund, der schon vorzeitig für die Uni zugelassen wurde und sorgenfrei spielt,
부러운 일이지만 애써 숨기며 축하할 때의 기분
Das Gefühl, wenn ich ihm gratuliere, obwohl ich neidisch bin und es mühsam verberge.
하고 싶냐며 웃는 친구의 물음에 괜히
Auf die Frage meines Freundes, was ich denn machen wolle, druckste ich nur herum,
얼버무렸어 어차피 부모님 말대로 순응해야 되니
Da ich mich sowieso den Worten meiner Eltern fügen muss.
엄마 말대로 대학 가고 나면 아빠 뜻대로 대학 들어가면
Wenn ich nach Mamas Worten auf die Uni gehe, wenn ich nach Papas Willen auf die Uni gehe,
괴롭히는 입시가 끝나면 괴로울 없이 행복하기만 할까 과연?
Wenn die Aufnahmeprüfungen, die mich quälen, vorbei sind, werde ich dann wirklich nur glücklich sein, ohne Sorgen?
1지망은 있어도 생각해본 없는 장래희망
Ich habe eine erste Wahl, aber über meine zukünftigen Hoffnungen habe ich nie nachgedacht,
강요된 꿈을 사는 현실이 악몽 같아 드는 매일
Meine Realität, in der ich einen aufgezwungenen Traum lebe, ist wie ein Albtraum, jede Nacht schlaflos.
목표를 가져도 나는 몰라 what′s right and wrong
Auch wenn ich ein Ziel habe, weiß ich nicht, was richtig und falsch ist,
누구도 진심으로 번도 나를 이해하려 하지 않아 I′m alone
Niemand hat je versucht, mich wirklich zu verstehen, ich bin allein.
Mama I'm alone, mama I′m alone,
Mama, ich bin allein, Mama, ich bin allein, mein
물어봐 나의 꿈이 뭐냐고
Frag mich doch, was mein Traum ist.
너의 꿈이 오직 너의 나침반 바꿀 없어 너의 가치관
Dein Traum ist dein einziger Kompass, deine Werte kann nichts ändern,
끝이 나기 전엔 절대 끝이 아냐 승패는 있어 분하지만
Bevor es endet, ist es absolut nicht vorbei, es gibt Sieg und Niederlage, auch wenn es bitter ist.
너의 꿈이 오직 너의 나침반 바꿀 없어 너의 가치관
Dein Traum ist dein einziger Kompass, deine Werte kann nichts ändern,
끝이나기 전엔 절대 끝이 아냐 실패에 절대 굴하지
Bevor es endet, ist es absolut nicht vorbei, gib niemals auf bei einem Fehlschlag.
고사장의 분위기도 긴장되고 너무 불편한데
Die Atmosphäre im Prüfungsraum ist auch angespannt und sehr unangenehm,
한순간의 실수로도 내가 찍은 점이 마침표가
Schon durch einen winzigen Fehler kann die von mir erreichte Punktzahl zum Schlusspunkt werden.
의지와는 달리 대학에 떨어지게
Wenn ich entgegen meinem Willen an der Uni durchfalle,
느끼는 중력 자기 스스로 떨어지는 택해
Spüre ich die Schwerkraft und wähle, selbst zu fallen.
뛰어놀아, 뛰어내리지 말고
Spiel herum, spring nicht hinunter,
누구보다 수고한 위해 오늘만이라도
Für dich, die du dich mehr als jeder andere angestrengt hast, wenigstens heute,
함께해줄게 길었던 하루의 마침
Ich werde bei dir sein am Ende dieses langen Tages,
기다려줄게 눈물이 마를 때까지
Ich werde auf dich warten, bis deine Tränen getrocknet sind.





Авторы: Groovyroom1, Groovyroom2, Olltii, Crucial Star


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.