Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
그림을
그리고
싶었던
것뿐인데
Ich
wollte
doch
nur
Bilder
malen,
이젠
펼치는
것조차
버거운
도화지
Jetzt
ist
schon
das
Ausbreiten
der
Leinwand
eine
Last.
스케치하는
듯이
매일매일이
흐릿해
Wie
beim
Skizzieren
ist
jeder
Tag
verschwommen,
온종일
학원에서
그림만
수정하지
Den
ganzen
Tag
korrigiere
ich
nur
Bilder
in
der
Akademie.
자기최면
해
지금의
내
노력이
성공의
밑그림
Selbsthypnose:
Meine
jetzige
Anstrengung
ist
die
Vorzeichnung
für
den
Erfolg,
수능
뒤에
웃기
위해
당장
그리게
된
찡그림
Um
nach
den
Prüfungen
lachen
zu
können,
verziehe
ich
jetzt
mein
Gesicht.
내신
점수
신경
쓰며
번갈아
잡는
붓과
펜
Ich
achte
auf
meine
Noten
und
wechsle
zwischen
Pinsel
und
Stift,
입시
그림
아닌
내
그림을
그릴
수
있을까
입시가
끝날
땐?
Werde
ich
meine
eigenen
Bilder
malen
können,
wenn
die
Aufnahmeprüfungen
vorbei
sind,
nicht
nur
Prüfungskunst?
달리
생각해볼
틈
없이
답이
고정된
사고의
전환
Ohne
Zeit,
anders
darüber
nachzudenken,
ein
festgefahrener
Sinneswandel,
근데
선생님들
모두
예술에는
답이
없다고
했잖아?
Aber
alle
Lehrer
sagten
doch,
in
der
Kunst
gäbe
es
keine
richtigen
Antworten?
백날
노력해봐야
타고난
천재는
못
이겨
Auch
wenn
ich
mich
hundert
Tage
anstrenge,
ein
geborenes
Genie
kann
ich
nicht
besiegen,
겨우
종이
한
장일
뿐인
내
꿈은
쉽게
찢겨
Mein
Traum,
der
kaum
mehr
als
ein
Blatt
Papier
ist,
zerreißt
leicht.
난
그림을
그리고
싶었던
것뿐인데
Ich
wollte
doch
nur
Bilder
malen,
이젠
무겁게
느껴져
물감을
더는
게
Jetzt
fühlt
es
sich
schwer
an,
mehr
Farbe
aufzutragen.
어릴
적
그림
속
난
해맑았었는데
In
meinen
Kinderzeichnungen
war
ich
so
unbeschwert,
지금
내
자화상은
너무
얼룩덜룩해
Mein
jetziges
Selbstporträt
ist
so
voller
Flecken.
내
어릴
적의
낙서가
내
앞의
데생보다
깊어
Meine
Kritzeleien
aus
der
Kindheit
sind
tiefer
als
die
Zeichnung
vor
mir,
감정이
없이
그려온
내
미래는
표정이
없어
Meine
emotionslos
gezeichnete
Zukunft
hat
keinen
Gesichtsausdruck.
I′m
falling
down
again
Ich
falle
wieder,
I'm
falling
down
again
Ich
falle
wieder,
I′m
falling
down
again
Ich
falle
wieder,
다시
물음만이
반복돼
Nur
die
Fragen
wiederholen
sich.
Falling
down
again
Falle
wieder,
I'm
falling
down
again
Ich
falle
wieder,
I'm
falling
down
again
Ich
falle
wieder,
Mama
I
just
wanna
run
away
Mama,
ich
will
einfach
nur
weglaufen.
부모님의
기댈
온전히
받아드리고
싶어
Ich
möchte
die
Erwartungen
meiner
Eltern
voll
und
ganz
erfüllen,
원하는
대학에
붙은
기특한
아들이고
싶어
Ich
möchte
ein
tüchtiger
Sohn
sein,
der
an
der
Wunsch-Uni
angenommen
wird.
잠들기
전까지
공부만
하지
오늘
하루도
역시
Bis
zum
Einschlafen
lerne
ich
nur,
auch
heute
wieder,
잠깐
눈
붙이다
일어났지
꿈꿀
시간도
없이
Kurz
eingenickt
und
wieder
aufgewacht,
ohne
Zeit
zum
Träumen.
문제집,
참고서
한
가득인
책가방
Meine
Schultasche
ist
voll
mit
Aufgabenheften
und
Nachschlagewerken,
무겁지만
참고서
그냥
담담히
맬까
봐
Sie
ist
schwer,
aber
ich
ertrage
es
und
trage
sie
einfach
gleichmütig.
것보다
주변의
부담
섞인
기대감이
Mehr
noch
als
das,
die
erwartungsvollen
Blicke
meines
Umfelds,
gemischt
mit
Druck,
날
짓누르는
어떤
것들보다도
무겁게
하니까
Lasten
schwerer
auf
mir
als
alles
andere.
수시에
미리
합격해서
고민
없이
노는
내
친구
Mein
Freund,
der
schon
vorzeitig
für
die
Uni
zugelassen
wurde
und
sorgenfrei
spielt,
부러운
일이지만
애써
숨기며
축하할
때의
기분
Das
Gefühl,
wenn
ich
ihm
gratuliere,
obwohl
ich
neidisch
bin
und
es
mühsam
verberge.
넌
뭘
하고
싶냐며
웃는
친구의
물음에
난
괜히
Auf
die
Frage
meines
Freundes,
was
ich
denn
machen
wolle,
druckste
ich
nur
herum,
더
얼버무렸어
어차피
부모님
말대로
순응해야
되니
Da
ich
mich
sowieso
den
Worten
meiner
Eltern
fügen
muss.
엄마
말대로
대학
가고
나면
아빠
뜻대로
대학
들어가면
Wenn
ich
nach
Mamas
Worten
auf
die
Uni
gehe,
wenn
ich
nach
Papas
Willen
auf
die
Uni
gehe,
날
괴롭히는
입시가
다
끝나면
괴로울
일
없이
행복하기만
할까
과연?
Wenn
die
Aufnahmeprüfungen,
die
mich
quälen,
vorbei
sind,
werde
ich
dann
wirklich
nur
glücklich
sein,
ohne
Sorgen?
1지망은
있어도
생각해본
적
없는
장래희망
Ich
habe
eine
erste
Wahl,
aber
über
meine
zukünftigen
Hoffnungen
habe
ich
nie
nachgedacht,
강요된
꿈을
사는
내
현실이
악몽
같아
잠
못
드는
매일
밤
Meine
Realität,
in
der
ich
einen
aufgezwungenen
Traum
lebe,
ist
wie
ein
Albtraum,
jede
Nacht
schlaflos.
목표를
가져도
나는
몰라
what′s
right
and
wrong
Auch
wenn
ich
ein
Ziel
habe,
weiß
ich
nicht,
was
richtig
und
falsch
ist,
그
누구도
진심으로
한
번도
나를
이해하려
하지
않아
I′m
alone
Niemand
hat
je
versucht,
mich
wirklich
zu
verstehen,
ich
bin
allein.
Mama
I'm
alone,
mama
I′m
alone,
내
Mama,
ich
bin
allein,
Mama,
ich
bin
allein,
mein
게
물어봐
줘
나의
꿈이
뭐냐고
Frag
mich
doch,
was
mein
Traum
ist.
너의
꿈이
오직
너의
나침반
바꿀
수
없어
너의
가치관
Dein
Traum
ist
dein
einziger
Kompass,
deine
Werte
kann
nichts
ändern,
끝이
나기
전엔
절대
끝이
아냐
승패는
있어
분하지만
Bevor
es
endet,
ist
es
absolut
nicht
vorbei,
es
gibt
Sieg
und
Niederlage,
auch
wenn
es
bitter
ist.
너의
꿈이
오직
너의
나침반
바꿀
수
없어
너의
가치관
Dein
Traum
ist
dein
einziger
Kompass,
deine
Werte
kann
nichts
ändern,
끝이나기
전엔
절대
끝이
아냐
실패에
절대
굴하지
마
Bevor
es
endet,
ist
es
absolut
nicht
vorbei,
gib
niemals
auf
bei
einem
Fehlschlag.
고사장의
분위기도
긴장되고
너무
불편한데
Die
Atmosphäre
im
Prüfungsraum
ist
auch
angespannt
und
sehr
unangenehm,
한순간의
실수로도
내가
찍은
점이
마침표가
돼
Schon
durch
einen
winzigen
Fehler
kann
die
von
mir
erreichte
Punktzahl
zum
Schlusspunkt
werden.
내
의지와는
달리
대학에
떨어지게
될
때
Wenn
ich
entgegen
meinem
Willen
an
der
Uni
durchfalle,
느끼는
중력
자기
스스로
떨어지는
걸
택해
Spüre
ich
die
Schwerkraft
und
wähle,
selbst
zu
fallen.
뛰어놀아,
뛰어내리지
말고
Spiel
herum,
spring
nicht
hinunter,
누구보다
수고한
널
위해
오늘만이라도
Für
dich,
die
du
dich
mehr
als
jeder
andere
angestrengt
hast,
wenigstens
heute,
함께해줄게
길었던
하루의
마침
Ich
werde
bei
dir
sein
am
Ende
dieses
langen
Tages,
기다려줄게
눈물이
다
마를
때까지
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
deine
Tränen
getrocknet
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Groovyroom1, Groovyroom2, Olltii, Crucial Star
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.