Olltii feat. Yerin Baek - Flutter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olltii feat. Yerin Baek - Flutter




Flutter
Flutter
가까운듯하면서도 멀어
You're near yet so far
익숙한듯하다가도 낯설어
Seemingly familiar yet feeling strange
내꺼인 내꺼 아닌 내꺼처럼
Like you belong to me yet you don't
헷갈리게 하지만 없는 썸이란 거론
You confuse me, but I can't help it, we're stuck in this limbo
네가 빼먹은 날엔 내가 셔틀
When you forget your books, I'm your shuttle
잔소리하다 결국 내다 선뜻
Nagging you, yet eventually giving them to you willingly
너가 부탁을 하려 부르면
When you call for a favor, I come running
사소한 바람에도 크게 흔들려
Swaying greatly even to your slightest whims
남들보다 아는 서로의 취향
We know each other's tastes better than most
지금보다 알아가고 싶지만
I want to get to know you even more
못하는 애매한 마음이 원인이야
But your ambiguous heart is the culprit
우린 친구 이상, 연인 이하
We're more than friends, yet less than lovers
사춘기처럼 마음은 나만 알까
Like a teenager, I'm scared you'll run away
다가서면은 너가 달아날까
If I get any closer
좋은 친구를 놓치고 후회하는 겁이나
I'm afraid I'll lose you as a friend
근데 친구로만 보긴 싫어 이상
But I don't want to see you only as a friend anymore
내가 고집부려도 매일 져주는
You always give in to my stubbornness
말은 친구라 하는데 알게 모르게 설레
Saying you're just a friend, yet I feel my heart race
나름 눈치를 줘도 웃기만 하는
I drop hints, but you just laugh it off
나만 이런건지 마음도 같은건지 확실하게 말해줘 내게
Am I the only one feeling this way? Please tell me, is your heart the same?
전화기를 쥐고 계속 기다리는
I anxiously wait for your message, clutching my phone
마침내 문자에 관심 없는
When it finally arrives, I act nonchalant
답장해도 답은 객관식 아닌 주관식
My replies are not multiple-choice, but essay questions
찍지 않아 고민하며 문장씩
I ponder over each sentence, taking my time
나에 대해 깜지를 가득 채울 있겠지
You can fill in the blanks about me with ease
정작 머린 너만 생각하면 백지가 되지
Yet when it comes to me, my mind goes blank
그곳에다 새로 써보는 자소서
Let me rewrite my resume on your heart
친구가 아닌 명의 남자로서
Not as a friend, but as a man
너의 옆에 붙어있기만 해도
Just being near you makes me feel elated
친구였던 너에게 어느 순간부터
Since when did I start feeling this way?
깊게 빠져들었어 단번에
I fell for you so suddenly, so deeply
바다 같은 마음에 마음도 동해
My heart is now a tributary to your ocean
하루종일 아른거려 너가 내게
You consume my thoughts all day long
주입되어버린 곳은 머리 아닌 마음
Not my mind, but my heart
이제 연애방정식을 내게 대입해
Now, substitute me into your love equation
결과값은 항상 거짓 아닌
And let the result be true, not false
밀고 당겨 우리 사인 애매모호 지금 간격, 너의 마음 때문에 너무 헷갈려
Will you pull me closer or push me away? This uncertain distance, it's your heart that confuses me
친구라고 생각하기엔 친근함보다 설렘에 가깝기에
To think of you as just a friend, our connection is too intimate, my heart yearns for more than friendship
(망설이지 말고 지금 손을 잡아줘, 너가 먼저 발짝만 다가와 줘)
(Don't hesitate, take my hand now, take that one step towards me, even if you're shy)
다시 말해, 이제는 모른 체할 때가 아닌 보여줄 그래도 쑥스러울듯해
In other words, it's time to stop pretending, it's time to show me, even if you're embarrassed
자꾸만 설레 바라볼
My heart races when I look at you
웃는 모습에도 숨이 헤벌레
Your smile takes my breath away
자꾸만 설레 옆에
My heart skips a beat when I stand next to you
손끝이 스치면 흠칫 놀래
When our hands brush, I'm startled
자꾸만 설레 혼자 쩔쩔매
My heart races, I'm struggling to keep it in
진짜 내가 고백이라도 하면 어쩔래
What if I confess my feelings?
자꾸만 설레 기다려볼래
My heart races, I'll wait and see
근데 언제쯤 다가올래?
But when will you come to me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.