Текст и перевод песни Wilcox feat. Hwaji - In Planet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
대체
어디
갔다가
이제와
여태
널
기다렸네
Where
have
you
been
all
this
time?
I've
been
waiting
for
you.
우리
서로의
끈은
남들보다
유난히
길었네
The
bond
between
us
has
always
been
unusually
strong.
저
밤하늘
별이
Like
the
stars
in
the
night
sky,
몇
광년을
헤메온
듯이
wandering
for
light
years,
이제서
니
옆이야
그러고
보면
우린
어쩌다
I'm
finally
by
your
side.
Come
to
think
of
it,
how
did
we
이
같은
별
같은
시간
똑같은
곳까지
end
up
on
the
same
star,
at
the
same
time,
in
the
same
place?
닿을
수
있었던걸까
ye
Could
it
be
more
than
just
coincidence?
Yeah
우연이
아니면
그
언제부터
오늘은
향한
궤도에
Or
have
we
been
drawn
to
this
orbit,
이끌려
왔던걸까
baby
i
think
about
you
leading
us
to
this
very
day?
Baby,
I
think
about
you.
저
우주
안에
어딘가
이
지구안에
딛은
발
Somewhere
in
the
vast
universe,
on
this
Earth
we
stand,
내
265에
나이키와
똑같은
그
자리에
너
you're
right
there
with
me,
in
the
same
spot,
wearing
your
size
265
Nikes.
겨울
갔고
이제
봄이
왔지
뜨거워
지는
건
Winter
has
passed,
and
now
spring
has
arrived.
The
heat
is
coming,
이다음이야
우린
여행하지
또
계속
여행해
it's
the
next
chapter.
We
travel,
and
we
keep
on
traveling.
우린
같은
별에
We're
on
the
same
star,
우린
참
특별해
we're
truly
special,
우리
만난
별에
on
the
star
where
we
met,
우리만
특별해
we're
uniquely
special,
우린
같은
별에
we're
on
the
same
star,
우린
참
특별해
we're
truly
special,
우리
만난
별에
on
the
star
where
we
met,
우리만
특별해
we're
uniquely
special,
가끔
가다
보면
신기해
참
Sometimes,
it
amazes
me,
그때
멍
때리며
걷던
그
거리
위에
딱
on
that
street
where
I
was
walking,
lost
in
thought,
정확히
그
자리에
니가
서있게
된
확률
the
probability
of
you
standing
in
that
exact
spot,
수학은
못해도
아마
몇
억분의
한
둘
even
if
I'm
bad
at
math,
it's
probably
one
in
a
few
hundred
million.
인간의
오만이
당연시
하는
모든게
Human
arrogance
takes
everything
for
granted,
커다란
무형의
리듬에
맞춰
흐르네
but
we
flow
to
the
rhythm
of
a
grand,
invisible
melody.
감사
해야되
이
우주의
음악
We
should
be
grateful
for
the
music
of
this
universe,
그
킥과
하이
햇이
딱
맞물리는
순간
오
천지개벽
the
moment
the
kick
and
hi-hat
align,
it's
a
revelation.
하늘이
걷히고
별이
보여
The
sky
clears,
and
the
stars
appear,
서울의
삶이
절대
허락
안하던
이
여유
this
peace
that
Seoul
life
never
allowed,
소름
돋는
모든
경우의
수
all
the
possibilities
that
give
me
chills,
그
전부를
뚫고
나온
이
우연중의
우연
this
coincidence
of
coincidences
that
emerged
through
it
all.
근데
뭐
이러다가
또
자꾸
까먹고
살다
또
But
then
again,
we
forget
and
live
our
lives,
하나
둘
누군
오고,
누군
가겠고,
some
come
and
go,
전부
따지기엔
닭살스럽다
말고
it's
too
cheesy
to
analyze
everything,
일단
같이
가보자
어렵게
만난거
let's
just
go
together,
since
we
met
with
such
difficulty.
저
우주
안에
어딘가
이
지구
안에
딛은
발
Somewhere
in
the
vast
universe,
on
this
Earth
we
stand,
내
265에
나이키와
똑같은
그
자리에
너
you're
right
there
with
me,
in
the
same
spot,
wearing
your
size
265
Nikes.
겨울갔고
이제
봄이
왔지
뜨거워
지는
건
Winter
has
passed,
and
now
spring
has
arrived.
The
heat
is
coming,
이다음이야
우린
여행하지
또
계속
여행해
it's
the
next
chapter.
We
travel,
and
we
keep
on
traveling.
내가
어떤
알
수
없는
힘에
이끌려
네게
왔듯
때론
Just
like
I
was
drawn
to
you
by
some
unknown
force,
at
times,
우릴
밀어낼
것만
같은
기분에
니
손을
더
꽉쥐곤해
가끔
i
think
about
you
I
hold
your
hand
tighter,
feeling
like
something
might
push
us
apart.
Sometimes,
I
think
about
you.
저
우주
안에
어딘가
이
지구
안에
딛은
발
Somewhere
in
the
vast
universe,
on
this
Earth
we
stand,
내
265에
나이키와
똑같은
그
자리에
너
you're
right
there
with
me,
in
the
same
spot,
wearing
your
size
265
Nikes.
겨울갔고
이제
봄이
왔지
뜨거워
지는
건
Winter
has
passed,
and
now
spring
has
arrived.
The
heat
is
coming,
이다음이야
우린
여행하지
또
계속
여행해
it's
the
next
chapter.
We
travel,
and
we
keep
on
traveling.
우린
같은
별에
We're
on
the
same
star,
우린
참
특별해
we're
truly
special,
우리
만난
별에
on
the
star
where
we
met,
우리만
특별해
we're
uniquely
special,
우린
같은
별에
we're
on
the
same
star,
우린
참
특별해
we're
truly
special,
우리
만난
별에
on
the
star
where
we
met,
우리만
특별해
we're
uniquely
special,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.