Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
누가
봐도
아닌
여자친구
Eine
Freundin,
die
in
niemandes
Augen
die
Richtige
ist,
내
눈에는
예쁘게
보여
In
meinen
Augen
ist
sie
schön.
왜
반대할까
Warum
sind
sie
dagegen?
나
분한
맘에
더
사랑하게
돼
Aus
Trotz
liebe
ich
sie
nur
noch
mehr.
다
자기
기준으로
Alle
nach
ihren
eigenen
Maßstäben
왈가왈부
말도
많지만
Auch
wenn
viel
geredet
und
gestritten
wird,
이
세상에는
늘
예외란
게
나
있다고
했지
Ich
habe
doch
gesagt,
dass
es
in
dieser
Welt
immer
Ausnahmen
gibt.
너
없는
하늘
없다고
Dass
es
keinen
Himmel
ohne
dich
gibt,
너
없는
기쁨은
없다고
Dass
es
keine
Freude
ohne
dich
gibt,
널
사랑하게
그냥
두라고
Lasst
mich
dich
einfach
lieben.
난
니가
행복하기를
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist,
널
영원히
지켜줄꺼야
Ich
werde
dich
für
immer
beschützen.
너라서
이
사랑
좋은
걸
Weil
du
es
bist,
ist
diese
Liebe
so
gut.
난
니가
행복하기를
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist,
널
영원히
지켜줄꺼야
Ich
werde
dich
für
immer
beschützen.
너라서
이
사랑
좋은걸
Weil
du
es
bist,
ist
diese
Liebe
so
gut.
살면서
처음으로
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
무언가가
되고
싶어진
날
아는지
Weißt
du,
dass
ich
den
Wunsch
verspürte,
jemand
zu
werden?
너에게는
나
자랑스런
내가
되고파
Für
dich
möchte
ich
jemand
sein,
der
dich
stolz
macht.
누가
봐도
아닌
여자친구
Eine
Freundin,
die
in
niemandes
Augen
die
Richtige
ist,
내
눈에는
예쁘게
보여
In
meinen
Augen
ist
sie
schön.
왜
반대할까
Warum
sind
sie
dagegen?
나
분한
맘에
더
사랑하게
돼
Aus
Trotz
liebe
ich
sie
nur
noch
mehr.
이
세상에서
단
한
사람만
Wenn
ich
nur
eine
Person
auf
dieser
Welt
선택하라면
흔들림
없이
Wählen
müsste,
ohne
zu
zögern,
나의
대답은
너야
Meine
Antwort
bist
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
라떼처럼
дата релиза
05-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.