Текст и перевод песни 윤도현 밴드 - 반쪽게임
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널
처음
봤을
때부터
내
가슴은
두근댔어
Сердце
забилось
с
той
самой
встречи,
как
увидел
тебя
впервые,
입지
않던
스키니진도
너
때문에
장만했어
Даже
купил
эти
узкие
джинсы,
которые
никогда
не
носил,
всё
из-за
тебя.
말하고
싶지만
말
못해
Хочется
сказать,
но
не
могу,
나
혼자서만
하는
게임
반쪽게임
Играю
сам
с
собой,
игра
в
одни
ворота.
나를
봐
나는
널
너무나
사랑해
너만
보이잖아
Посмотри
на
меня,
я
так
люблю
тебя,
только
ты
и
видишься,
너를
봐
너는
날
너무나
모르네
나만
이러잖아
А
ты
взгляни,
ты
совсем
меня
не
знаешь,
один
я
так
мучаюсь,
잠깐이라도
나를
바라봐
준다면
너의
맘이
열릴
텐데
Хоть
на
секунду
обрати
на
меня
свой
взор,
и
сердце
твоё
растает
ото
льда.
내
친구들과
너의
이야기로
밤새
술을
마셨지
Всю
ночь
напролёт
мы
с
друзьями
пили,
говоря
о
тебе,
넌
아무것도
모른
체
이야기는
끝이
났지
А
ты,
ничего
не
зная,
просто
болтала
о
своём.
말하고
싶지만
말
못해
Хочется
сказать,
но
не
могу,
나
혼자서만
하는
게임
반쪽게임
Играю
сам
с
собой,
игра
в
одни
ворота.
나를
봐
나는
널
너무나
사랑해
너만
보이잖아
Посмотри
на
меня,
я
так
люблю
тебя,
только
ты
и
видишься,
너를
봐
너는
날
너무나
모르네
나만
이러잖아
А
ты
взгляни,
ты
совсем
меня
не
знаешь,
один
я
так
мучаюсь,
잠깐이라도
내
눈을
바라본다면
나의
맘이
보일
텐데
Хоть
на
секунду
в
глаза
мне
загляни,
и
ты
всё
поймёшь
без
слов.
슬프다
웃기다
이랬다
저랬다
괴로워
죽겠다
Грустно,
смешно,
всё
перепробовал:
и
так,
и
эдак,
мучаюсь,
сил
нет,
사라질
거라고
잊혀질
거라고
나를
위로한다
Утешаю
себя,
что
всё
пройдёт,
забудется,
как
не
бывало.
혼자선
완성할
수
없는
이
반쪽게임
Эта
игра
в
одни
ворота,
в
одиночку
не
пройти,
바라만보다가
끝나
Закончится
всё
просто
пустыми
взглядами,
잠깐이라도
나를
바라봐줬다면
모든
게
달랐을
텐데
А
если
бы
ты
хоть
на
миг
обратила
на
меня
внимание,
всё
могло
быть
иначе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.