Текст и перевод песни 윤상현 - Do you know I am used to this feeling
참
많이
다퉜죠
두
사람은
Они
много
ссорились,
они
оба
много
ссорились.
건너기
힘든
다리
건너편
Через
труднопроходимый
мост.
어느새
와있죠
두
사람은
Эти
двое
здесь
незаметно.
많이
사랑
했었는데
Я
очень
любил
тебя.
정말
우린
이대로
На
самом
деле,
мы
такие.
이렇게
손
내밀면
잡을
수
있는데
Если
ты
протянешь
руку
Вот
так,
ты
сможешь
поймать
ее.
나
그대에게
정든
거
아시나요
Ты
знаешь,
что
я
с
тобой?
사랑보다
더
무서워요
Это
страшнее,
чем
любовь.
습관처럼
한
손에
든
내
무엇처럼
Как
привычка,
как
что-то
в
одной
руке.
내겐
너무나
익숙해서
Я
так
привыкла
к
этому.
잊기가
힘들어요
Это
трудно
забыть.
사랑이
다
지나가도
Даже
если
любовь
пройдет.
너
보고
싶어서
Я
хотел
увидеть
тебя.
슬퍼
눈물
흘리는
나
그대에게
Печальный
и
плачущий
я
к
тебе
정든
거
아시나요
Ты
знаешь
что-нибудь
об
этом?
이럴
줄
몰랐죠
Я
не
знал,
что
это
случится.
두
사람은
많이
사랑
했었는데
Они
очень
любили
друг
друга.
그댄
어디
지금은
어디에
Где
ты
сейчас
잠
못
든
채
내
생각
하나요
Я
не
могу
уснуть,
я
думаю
об
этом.
나처럼
말야
정든
거
아시나요
Как
и
я,
ты
знаешь,
что
правильно?
사랑보다
더
무서워요
Это
страшнее,
чем
любовь.
휴일처럼
나
쉴
수
있는
그
날
처럼
Как
праздник,
как
день,
когда
я
могу
отдохнуть.
내겐
너무나
편안해서
Мне
так
удобно.
그리움
더
커져가요
Желание
становится
сильнее.
이
애태우는
마음
이
마음
Это
ласковое
сердце
это
сердце
어느새
이렇게
나
그대에게
Так
незаметно
для
меня
и
для
тебя.
나
그대에게
정든거
아시나요
Ты
знаешь,
что
я
с
тобой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.