Текст и перевод песни 이루펀트 feat. Celma - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost
famous,
now.
어지러운
밤
Almost
famous,
now.
A
dizzying
night
그래
이제
Hero's
party
놀아보세
Yeah,
now
it’s
Hero's
party,
let's
play
전부
하나
같이
영웅행세
All
of
us
are
acting
like
heroes
다
명품백부터
명품랩
Everyone,
from
luxury
bags
to
luxury
rap
여기
허풍쟁이들의
허풍게임
(hah)
Here's
the
boastful
game
of
braggarts
(hah)
반장선거도
떨어지면서
You
even
lost
the
election
for
class
president
입만
열면
다
무슨
오바마야
But
your
mouth
is
always
talking
like
some
Obama
엉덩이
주사
맞고
그러니
You're
getting
butt
injections
and
all
that
니
존재감이
대체
왜
독한
마약
Why
is
your
presence
such
a
potent
drug
마이크가
무슨
오락기니
Is
the
mic
some
kind
of
arcade
game
잡기만
하면
전부다
쏴죽이니
If
you
grab
it,
you
just
shoot
everyone
dead
마피아나
좀비가
니
가족이니
Is
your
family
mafia
or
zombies
이게
니가
쓰고
싶다던
작품이니
Is
this
the
work
you
wanted
to
do
니
소개글
대로면
According
to
your
bio
저
동해물
백두산도
마르고
닳겠다야
Even
the
East
Sea
and
Mount
Baekdu
will
dry
up
노폐물
배출이
스웨건
아닐텐데
너
왜
그래
You're
not
supposed
to
be
getting
rid
of
waste,
why
are
you
like
that
난
알아요
넌
환상
속의
그대
I
know
you,
you're
just
a
fantasy
지겨워
의미없이
뽐내는
프라이드
I'm
tired
of
your
meaningless
pride
뚜껑
열어보면
전부다
구라들
If
you
open
the
lid,
it’s
all
lies
가사에
등장하는
nasty
girl들은
The
nasty
girls
in
your
lyrics
클럽에선
니네
쳐다도
안보는
누나들
Are
the
girls
who
wouldn't
even
look
at
you
in
the
club
엉터리
MC들을
전염시키는
You’re
spreading
바이러스
이름은
L.I.K.E
The
virus
called
L.I.K.E
to
those
fake
MCs
너무
심각해
이
구라게임이
This
lying
game
is
too
serious
잠든
너희
전부다
깨
Wake
up
all
of
you
who
are
asleep
Woo-ha
다
튀고
싶어
난리난리난리나
Woo-ha,
everyone
wants
to
stand
out,
it’s
crazy,
crazy,
crazy
Woo-ha
망치고
기껏
삼진삼진삼진아웃
Woo-ha,
you
messed
up
and
just
struck
out,
struck
out,
struck
out
Woo-ha
부모님은
알아
Woo-ha,
your
parents
know
Woo-ha
누가
니를
알아
Woo-ha,
who
knows
you
Almost
Famous,
Now.
어지러운
밤
Almost
Famous,
Now.
A
dizzying
night
다리를
꼰
체로,
담배를
꼬나
문
태도
You're
sitting
with
your
legs
crossed,
cigarette
in
your
mouth
마치
볼케이노.
화가
난
것
같은
표정
Like
a
volcano.
You
have
an
angry
expression
내가
들어오는
문을
두리번
burn
burn
You’re
looking
around
at
the
door
I'm
entering,
burn,
burn
책상에는
공책과
볼펜똥
A
notebook
and
a
pen
full
of
crap
on
the
desk
"저
사람
봐선
아무리
못해도
어디가서
“Look
at
that
guy,
no
matter
how
bad
he
is,
he'll
go
anywhere
and
say
내가
언더랩퍼
어쩌고저쩌고라고
하겠군,
100%"
I’m
an
underground
rapper,
blah
blah
blah,
100%”
A.K.A
가진
애들은
백이면
백
다
모택동
A.K.A.
those
who
have
it,
100
out
of
100
are
all
Mao
Zedong
"이
씬을
제패할
남자니까
집에
가지마,
나랑
모텔로"
“This
guy
is
going
to
conquer
the
scene,
don't
go
home,
come
to
my
motel”
Super
star,
Super
rookie.
Almost
famous.
참
죽여주죠잉
휴지통에
처박힌
동영상보다
자극적이기는
하지.
what?
Super
star,
Super
rookie.
Almost
famous.
It's
truly
killer,
isn’t
it?
More
stimulating
than
the
videos
that
are
buried
in
the
trash.
What?
찌질했던
워너비
새끼가
별들을
흉내내다
운좋게
먹힌다음
A
pathetic
wannabe
kid
who
imitates
stars,
gets
lucky
and
eats
his
way
up,
then
그
워너비의
워너비를
양산해.
"별
되는거
참
쉽다!"라는
Reproduces
the
wannabes
of
the
wannabe.
“It's
easy
to
become
a
star!”
거리
분위기.
허탈함.
완전한
위기.
"임마,
너말야!"
That's
the
street
vibe.
Emptiness.
A
complete
crisis.
“Hey,
you!”
Club에서
만나
원나잇한
여자는
다음
날
부터
The
girl
you
meet
at
a
club
and
have
a
one-night
stand
with
"별
땄다!"라며
덩달아
유명해진
꽃,
amber
rose
From
the
next
day
on,
she’s
“a
star!”
like
a
flower
called
Amber
Rose
그래서
이
거리는
헐리웃
스타의
거리가
됐지
So
this
street
became
a
street
of
Hollywood
stars
Runaway
from
you,
baby...
에이씨
Runaway
from
you,
baby...
A.C.
Woo-ha
다
튀고
싶어
난리난리난리나
Woo-ha,
everyone
wants
to
stand
out,
it’s
crazy,
crazy,
crazy
Woo-ha
망치고
기껏
삼진삼진삼진아웃
Woo-ha,
you
messed
up
and
just
struck
out,
struck
out,
struck
out
Woo-ha
부모님은
알아
Woo-ha,
your
parents
know
Woo-ha
누가
니를
알아
Woo-ha,
who
knows
you
다들
미쳐가
별에
별게
다
슈퍼스타
Everyone’s
going
crazy,
all
sorts
of
people
are
superstars
Hey
mista
미치기
일보직전
Hey
mista,
you're
about
to
go
crazy
너
다물어
그
입
좀
Shut
your
mouth
안봐도
DVD
속
거짓
액션,
픽션
I
don’t
even
need
to
watch
the
DVD,
it’s
all
fake
action,
fiction
Rock
rock
& roll
Rock
rock
& roll
조연
따윈
I
don't
know
I
don't
know
about
any
supporting
roles
주인공만
숨쉬는
곳...
야,
넌
아냐!
Only
the
protagonist
is
breathing...
You’re
not
it!
Ain't
nobody
like
you
boy
Ain't
nobody
like
you
boy
Ain't
nobody
like
me
babe
Ain't
nobody
like
me
babe
Ain't
nobody
like
you
boy
Ain't
nobody
like
you
boy
Ain't
nobody
like
me
babe
Ain't
nobody
like
me
babe
Hey!
I
know
you'll
never
stop
Hey!
I
know
you'll
never
stop
Hey!
I
know
you
are
brand
new
star
Hey!
I
know
you
are
brand
new
star
Hey!
I
know
you'll
never
stop
Hey!
I
know
you'll
never
stop
Hey!
I
know
you
are
brand
new
star
Hey!
I
know
you
are
brand
new
star
Do
just
like
a
superstar
Do
just
like
a
superstar
Run
just
like
a
superstar
Run
just
like
a
superstar
Say
just
like
a
superstar
Say
just
like
a
superstar
Feel
just
like
a
superstar
Feel
just
like
a
superstar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Russell, Bonnie Bramlett, Delaney Bramlett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.