Текст и перевод песни 이루펀트 feat. Celma - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost
famous,
now.
어지러운
밤
Почти
знаменит,
теперь.
Головокружительная
ночь.
그래
이제
Hero's
party
놀아보세
Да,
теперь
вечеринка
героев,
давай
повеселимся.
전부
하나
같이
영웅행세
Все
до
единого
строят
из
себя
героев.
다
명품백부터
명품랩
У
всех,
начиная
с
дизайнерских
сумок,
дизайнерский
рэп.
여기
허풍쟁이들의
허풍게임
(hah)
Это
игра
в
обманщиков.
(ха)
반장선거도
떨어지면서
Даже
выборы
старосты
проиграл,
입만
열면
다
무슨
오바마야
а
стоит
рот
открыть,
так
сразу
какой-то
Обама.
엉덩이
주사
맞고
그러니
Сделал
случайно
укол,
니
존재감이
대체
왜
독한
마약
и
что,
твое
существование
теперь
как
сильный
наркотик?
마이크가
무슨
오락기니
Микрофон
что
ли,
игровая
приставка?
잡기만
하면
전부다
쏴죽이니
Берешь
в
руки
и
всех
расстреливаешь?
마피아나
좀비가
니
가족이니
Мафия
или
зомби,
это
твоя
семья?
이게
니가
쓰고
싶다던
작품이니
Это
то,
что
ты
хотел
написать?
니
소개글
대로면
Судя
по
твоему
описанию,
저
동해물
백두산도
마르고
닳겠다야
даже
Восточное
море
и
гора
Пэктусан
высохнут.
노폐물
배출이
스웨건
아닐텐데
너
왜
그래
Выделение
отходов
- это
не
слоган,
почему
ты
так?
난
알아요
넌
환상
속의
그대
Я
знаю,
ты
- это
он
в
твоих
фантазиях.
지겨워
의미없이
뽐내는
프라이드
Надоела
эта
бессмысленная
показуха.
뚜껑
열어보면
전부다
구라들
Если
вскрыть
крышку,
то
внутри
окажется
сплошная
ложь.
가사에
등장하는
nasty
girl들은
Плохие
девчонки
из
твоих
песен
클럽에선
니네
쳐다도
안보는
누나들
в
клубе
на
тебя
даже
не
посмотрят.
엉터리
MC들을
전염시키는
Вирус,
заражающий
фальшивых
МС,
바이러스
이름은
L.I.K.E
называется
Л.А.Й.К.
너무
심각해
이
구라게임이
Эта
игра
в
обман
слишком
серьезна.
잠든
너희
전부다
깨
Проснитесь
все
вы,
спящие.
Woo-ha
다
튀고
싶어
난리난리난리나
Ву-ха,
все
хотят
выделиться,
сумасшествие,
сумасшествие,
сумасшествие.
Woo-ha
망치고
기껏
삼진삼진삼진아웃
Ву-ха,
облажался
и
вылетел,
страйк-аут,
страйк-аут,
страйк-аут.
Woo-ha
부모님은
알아
Ву-ха,
твои
родители
знают,
Woo-ha
누가
니를
알아
Ву-ха,
кто
ты
такой?
Almost
Famous,
Now.
어지러운
밤
Почти
знаменит,
теперь.
Головокружительная
ночь.
다리를
꼰
체로,
담배를
꼬나
문
태도
Скрестив
ноги,
с
сигаретой
в
зубах,
마치
볼케이노.
화가
난
것
같은
표정
как
вулкан.
Выражение
лица,
будто
ты
зол.
내가
들어오는
문을
두리번
burn
burn
Ты
оглядываешься
на
дверь,
в
которую
я
вхожу,
гори,
гори.
책상에는
공책과
볼펜똥
На
столе
лежат
тетрадь
и
ручка.
"저
사람
봐선
아무리
못해도
어디가서
"Судя
по
этому
человеку,
он
где
угодно
скажет,
что
он
내가
언더랩퍼
어쩌고저쩌고라고
하겠군,
100%"
андеграундный
рэпер,
вот
это
да,
100%".
A.K.A
가진
애들은
백이면
백
다
모택동
У
всех,
у
кого
есть
псевдоним,
он
- Мао
Цзэдун.
"이
씬을
제패할
남자니까
집에
가지마,
나랑
모텔로"
"Я
завоюю
эту
сцену,
так
что
не
уходи
домой,
пойдем
в
мотель".
Super
star,
Super
rookie.
Almost
famous.
참
죽여주죠잉
휴지통에
처박힌
동영상보다
자극적이기는
하지.
what?
Суперзвезда,
суперновичок.
Почти
знаменит.
Просто
убиваешь,
детка.
Что?
찌질했던
워너비
새끼가
별들을
흉내내다
운좋게
먹힌다음
Жалкие
неудачники
подражают
звездам,
им
везет,
и
они
добиваются
своего.
그
워너비의
워너비를
양산해.
"별
되는거
참
쉽다!"라는
Они
плодят
таких
же
неудачников,
как
и
они
сами.
"Стать
звездой
так
просто!"
거리
분위기.
허탈함.
완전한
위기.
"임마,
너말야!"
атмосфера
на
улице.
Безысходность.
Полный
кризис.
"Эй,
ты!"
Club에서
만나
원나잇한
여자는
다음
날
부터
Девушка,
с
которой
ты
переспал
в
клубе,
на
следующий
день
"별
땄다!"라며
덩달아
유명해진
꽃,
amber
rose
говорит,
что
"сорвала
звезду!"
и
становится
знаменитой,
как
роза,
Эмбер
Роуз.
그래서
이
거리는
헐리웃
스타의
거리가
됐지
Вот
почему
эта
улица
стала
улицей
голливудских
звезд.
Runaway
from
you,
baby...
에이씨
Убегаю
от
тебя,
детка...
эйси.
Woo-ha
다
튀고
싶어
난리난리난리나
Ву-ха,
все
хотят
выделиться,
сумасшествие,
сумасшествие,
сумасшествие.
Woo-ha
망치고
기껏
삼진삼진삼진아웃
Ву-ха,
облажался
и
вылетел,
страйк-аут,
страйк-аут,
страйк-аут.
Woo-ha
부모님은
알아
Ву-ха,
твои
родители
знают,
Woo-ha
누가
니를
알아
Ву-ха,
кто
ты
такой?
다들
미쳐가
별에
별게
다
슈퍼스타
Все
сходят
с
ума,
все
подряд
суперзвезды.
Hey
mista
미치기
일보직전
Эй,
мистер,
ты
на
грани,
너
다물어
그
입
좀
закрой
свой
рот.
안봐도
DVD
속
거짓
액션,
픽션
Не
вижу,
но
это
фальшивый
боевик,
выдумка
на
DVD.
Rock
rock
& roll
Рок-н-ролл,
조연
따윈
I
don't
know
второстепенные
роли?
Я
не
знаю,
주인공만
숨쉬는
곳...
야,
넌
아냐!
место,
где
дышат
только
главные
герои...
Эй,
ты
не
в
курсе!
Ain't
nobody
like
you
boy
Нет
никого,
как
ты,
мальчик.
Ain't
nobody
like
me
babe
Нет
никого,
как
я,
детка.
Ain't
nobody
like
you
boy
Нет
никого,
как
ты,
мальчик.
Ain't
nobody
like
me
babe
Нет
никого,
как
я,
детка.
Hey!
I
know
you'll
never
stop
Эй!
Я
знаю,
ты
никогда
не
остановишься.
Hey!
I
know
you
are
brand
new
star
Эй!
Я
знаю,
ты
новая
звезда.
Hey!
I
know
you'll
never
stop
Эй!
Я
знаю,
ты
никогда
не
остановишься.
Hey!
I
know
you
are
brand
new
star
Эй!
Я
знаю,
ты
новая
звезда.
Do
just
like
a
superstar
Делай
всё,
как
суперзвезда.
Run
just
like
a
superstar
Беги,
как
суперзвезда.
Say
just
like
a
superstar
Говори,
как
суперзвезда.
Feel
just
like
a
superstar
Чувствуй
себя
как
суперзвезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Russell, Bonnie Bramlett, Delaney Bramlett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.