이문세 - A welcome rain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 이문세 - A welcome rain




A welcome rain
Благодатный дождь
마음을 누르는 고요함에
В тишине, что давит на душу,
메말라 사라진 따스함이
Иссушившееся тепло,
기적처럼 나에게로 돌아와
Чудом вернулось ко мне,
하얗게 오르는 너의 꿈은
Твоя мечта, что взлетает белоснежной птицей,
앙상한 웃음을 달래는
Словно утешает мою горькую улыбку,
상냥하게 맘을 흔들고 있어
Нежно волнует мое сердце.
흔적없는 거리의 이방인처럼
Как чужак на безликой улице,
이리저리 헤매던 하루 하루
Я бродил без цели изо дня в день,
고단했던 마음들과
С измученной душой
간절한 기다림 끝에
И в конце томительного ожидания,
고운 비가 소리 없이
Нежный дождь беззвучно,
눈물 글썽이며 나를 적시운다
Со слезами на глазах, омывает меня.
계절 끝에 멈춰있는
Наши с тобой мгновения,
너와 나의 시간들이
Замершие на краю времен года,
찬란하게 빛나는 줄기 빛처럼
Как сияющий луч света,
마음에 드리운다
Ложатся на мое сердце.
흔적없는 거리의 이방인처럼
Как чужак на безликой улице,
이리저리 헤매던 하루 하루
Я бродил без цели изо дня в день,
고단했던 마음들과
С измученной душой
간절한 기다림 끝에
И в конце томительного ожидания,
고운 비가 소리 없이
Нежный дождь беззвучно,
눈물 글썽이며 나를 적시운다
Со слезами на глазах, омывает меня.
계절 끝에 멈춰있는
Наши с тобой мгновения,
너와 나의 시간들이
Замершие на краю времен года,
찬란하게 빛나는 줄기 빛처럼
Как сияющий луч света,
마음에 드리운다
Ложатся на мое сердце.
계절 끝에 멈춰 있는
Наши с тобой мгновения,
너와 나의 시간들이
Замершие на краю времен года,
찬란하게 빛나는 줄기 빛처럼 Um
Как сияющий луч света, хмм,
마음에 드리운다
Ложатся на мое сердце.





Авторы: Kim Jong Cheon, Lovelyee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.