Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가을이 오면
Wenn der Herbst kommt
가을이
오면
눈부신
아침
햇살에
비친
Wenn
der
Herbst
kommt,
gespiegelt
im
strahlenden
Morgensonnenschein,
그대의
미소가
아름다워요
ist
dein
Lächeln
wunderschön.
눈을
감으면
싱그런
바람
가득한
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
erfüllt
von
frischem
Wind,
그대의
맑은
숨결이
향기로와요
ist
dein
klarer
Atem
duftend.
길을
걸으면
불러보던
그
옛
노래는
Das
alte
Lied,
das
ich
sang,
wenn
ich
den
Weg
entlangging,
아직도
내
마음을
슬프게
하네
macht
mein
Herz
immer
noch
traurig.
하늘을
보면
님의
부드런
고운
미소
Wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
dein
sanftes,
schönes
Lächeln
가득한
저
하늘에
가을이
오면
erfüllt
jenen
Himmel,
wenn
der
Herbst
kommt.
가을이
오면
호숫가
물결
Wenn
der
Herbst
kommt,
die
Wellen
am
Seeufer,
잔잔한
그대의
슬픈
미소가
아름다워요
dein
ruhiges,
trauriges
Lächeln
ist
wunderschön.
눈을
감으면
지나온
날의
그리운
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
die
ersehnten
vergangenen
Tage,
그대의
맑은
사랑이
향기로와요
deine
reine
Liebe
ist
duftend.
노래
부르면
떠나온
날의
그
추억이
Wenn
ich
ein
Lied
singe,
die
Erinnerung
an
den
Tag,
als
ich
fortging,
아직도
내
마음을
슬프게
하네
macht
mein
Herz
immer
noch
traurig.
잊을
수
없는
님의
부드러운
고운
미소
Dein
unvergessliches,
sanftes,
schönes
Lächeln
가득한
저
하늘에
가을이
오면
erfüllt
jenen
Himmel,
wenn
der
Herbst
kommt.
길을
걸으면
불러보던
그
옛
노래는
Das
alte
Lied,
das
ich
sang,
wenn
ich
den
Weg
entlangging,
아직도
내
마음을
설레게
하네
lässt
mein
Herz
immer
noch
höher
schlagen.
하늘을
보면
님의
부드런
고운
미소
Wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
dein
sanftes,
schönes
Lächeln
가득한
저
하늘에
가을이
오면
erfüllt
jenen
Himmel,
wenn
der
Herbst
kommt.
노래
부르면
떠나온
날의
그
추억이
Wenn
ich
ein
Lied
singe,
die
Erinnerung
an
den
Tag,
als
ich
fortging,
아직도
내
마음을
슬프게
하네
macht
mein
Herz
immer
noch
traurig.
잊을
수
없는
님의
부드러운
고운
미소
Dein
unvergessliches,
sanftes,
schönes
Lächeln
가득한
저
하늘에
가을이
오면
erfüllt
jenen
Himmel,
wenn
der
Herbst
kommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.