Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기억의 초상
Porträt der Erinnerung
그날
아름다운
너
보내야
했지만
An
jenem
Tag
musste
ich
dich,
meine
Schöne,
ziehen
lassen,
잡진
않았어
aber
ich
hielt
dich
nicht
fest.
그냥
돌아선
그대의
발자욱
마다
Mit
jedem
deiner
Schritte,
als
du
dich
einfach
abwandtest,
나의
눈물
흘러
고였어
flossen
meine
Tränen
und
sammelten
sich.
설움
서러운
눈물
흘려
보냈지만
Obwohl
ich
kummervolle,
bittere
Tränen
vergoss,
als
ich
dich
gehen
ließ,
찾진
않았어
suchte
ich
dich
nicht.
그냥
살다가
그대가
곁에
없으니
Erst
als
ich
einfach
weiterlebte
und
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
warst,
이별을
깨달았어
begriff
ich
die
Trennung.
돌아보면
아주
멀리
가진
않아
Wenn
ich
zurückblickte,
dachte
ich,
du
seist
nicht
sehr
weit
gegangen,
잡을
수
있을
줄
알았어
ich
dachte,
ich
könnte
dich
einholen.
그대
발자욱
세월
속에
Deine
Fußspuren
sind
mit
der
Zeit
흔적도
없네
spurlos
verschwunden.
너를
잃은
내가
아쉬워
Ich,
der
dich
verloren
hat,
empfinde
tiefes
Bedauern.
설움
서러운
눈물
흘려
Obwohl
ich
kummervolle,
bittere
Tränen
vergoss,
보냈지만
찾진
않았어
als
ich
dich
gehen
ließ,
suchte
ich
dich
nicht.
그냥
살다가
그대가
곁에
없으니
Erst
als
ich
einfach
weiterlebte
und
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
warst,
이별을
깨달았어
begriff
ich
die
Trennung.
돌아보면
아주
멀리
가진
않아
Wenn
ich
zurückblickte,
dachte
ich,
du
seist
nicht
sehr
weit
gegangen,
잡을
수
있을
줄
알았어
ich
dachte,
ich
könnte
dich
einholen.
그대
발자욱
세월
속에
흔적도
없네
Deine
Fußspuren
sind
mit
der
Zeit
spurlos
verschwunden.
너를
잃은
내가
아쉬워
Ich,
der
dich
verloren
hat,
empfinde
tiefes
Bedauern.
설움
서러운
눈물
흘려
Obwohl
ich
kummervolle,
bittere
Tränen
vergoss,
보냈지만
찾진
않았어
als
ich
dich
gehen
ließ,
suchte
ich
dich
nicht.
그냥
살다가
그대가
곁에
없으니
Erst
als
ich
einfach
weiterlebte
und
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
warst,
이별을
깨달았어
begriff
ich
die
Trennung.
이별을
깨달았어
Ich
begriff
die
Trennung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.