이문세 - 기억의 초상 - перевод текста песни на немецкий

기억의 초상 - 이문세перевод на немецкий




기억의 초상
Porträt der Erinnerung
그날 아름다운 보내야 했지만
An jenem Tag musste ich dich, meine Schöne, ziehen lassen,
잡진 않았어
aber ich hielt dich nicht fest.
그냥 돌아선 그대의 발자욱 마다
Mit jedem deiner Schritte, als du dich einfach abwandtest,
나의 눈물 흘러 고였어
flossen meine Tränen und sammelten sich.
설움 서러운 눈물 흘려 보냈지만
Obwohl ich kummervolle, bittere Tränen vergoss, als ich dich gehen ließ,
찾진 않았어
suchte ich dich nicht.
그냥 살다가 그대가 곁에 없으니
Erst als ich einfach weiterlebte und du nicht mehr an meiner Seite warst,
이별을 깨달았어
begriff ich die Trennung.
돌아보면 아주 멀리 가진 않아
Wenn ich zurückblickte, dachte ich, du seist nicht sehr weit gegangen,
잡을 있을 알았어
ich dachte, ich könnte dich einholen.
그대 발자욱 세월 속에
Deine Fußspuren sind mit der Zeit
흔적도 없네
spurlos verschwunden.
너를 잃은 내가 아쉬워
Ich, der dich verloren hat, empfinde tiefes Bedauern.
설움 서러운 눈물 흘려
Obwohl ich kummervolle, bittere Tränen vergoss,
보냈지만 찾진 않았어
als ich dich gehen ließ, suchte ich dich nicht.
그냥 살다가 그대가 곁에 없으니
Erst als ich einfach weiterlebte und du nicht mehr an meiner Seite warst,
이별을 깨달았어
begriff ich die Trennung.
돌아보면 아주 멀리 가진 않아
Wenn ich zurückblickte, dachte ich, du seist nicht sehr weit gegangen,
잡을 있을 알았어
ich dachte, ich könnte dich einholen.
그대 발자욱 세월 속에 흔적도 없네
Deine Fußspuren sind mit der Zeit spurlos verschwunden.
너를 잃은 내가 아쉬워
Ich, der dich verloren hat, empfinde tiefes Bedauern.
설움 서러운 눈물 흘려
Obwohl ich kummervolle, bittere Tränen vergoss,
보냈지만 찾진 않았어
als ich dich gehen ließ, suchte ich dich nicht.
그냥 살다가 그대가 곁에 없으니
Erst als ich einfach weiterlebte und du nicht mehr an meiner Seite warst,
이별을 깨달았어
begriff ich die Trennung.
이별을 깨달았어
Ich begriff die Trennung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.