Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
슬픈 사랑의 노래 (with 이소라)
Lied der traurigen Liebe (mit Lee So-ra)
너를
스쳐갈
수
있었다면
Wenn
ich
an
dir
hätte
vorbeigehen
können
지금
더
행복할
수
있을까
Wäre
ich
jetzt
vielleicht
glücklicher?
너를
모르고
살던
세상이
Die
Welt,
in
der
ich
dich
nicht
kannte
마음은
더
편했을텐데
Wäre
für
mein
Herz
wohl
leichter
gewesen.
인연이
아닌
사람이어서
Weil
wir
nicht
füreinander
bestimmt
waren
사랑할
수
없다
생각했지
Dachte
ich,
ich
könnte
dich
nicht
lieben.
우린
둘이
같이
서
있어도
Auch
wenn
wir
beide
zusammenstehen
아무런
의미도
없는걸
Hat
es
doch
keine
Bedeutung.
새하얀
저
거리에서
Auf
jener
schneeweißen
Straße
쌓이던
첫눈같은
사랑
Eine
Liebe
wie
der
erste
Schnee,
der
sich
türmte.
너를
안고
숨을
쉬면
Wenn
ich
dich
umarme
und
atme
세상에
너밖에
없는데
Gibt
es
auf
der
Welt
nur
dich
für
mich.
너는
내
곁에
있어야만
해
Du
musst
an
meiner
Seite
sein
세상이
조금
더
아플지라도
Auch
wenn
die
Welt
dadurch
ein
wenig
mehr
schmerzt.
너를
볼
수
있는
밤이
오면
Wenn
die
Nacht
kommt,
in
der
ich
dich
sehen
kann
슬픔은
다신
없을거야
Wird
es
keine
Traurigkeit
mehr
geben.
인연이
아닌
사람이어서
Weil
wir
nicht
füreinander
bestimmt
waren
사랑할
수
없다
생각했지
Dachte
ich,
ich
könnte
dich
nicht
lieben.
우린
둘이
같이
서
있어도
Auch
wenn
wir
beide
zusammenstehen
아무런
의미도
없는걸
Hat
es
doch
keine
Bedeutung.
새하얀
저
거리에서
Auf
jener
schneeweißen
Straße
쌓이던
첫눈같은
사랑
Eine
Liebe
wie
der
erste
Schnee,
der
sich
türmte.
너를
안고
숨을
쉬면
Wenn
ich
dich
umarme
und
atme
세상에
너밖에
없는데
Gibt
es
auf
der
Welt
nur
dich
für
mich.
우린
서로
사랑하고
있어
Wir
lieben
uns
doch
세상이
조금
더
아플지라도
Auch
wenn
die
Welt
dadurch
ein
wenig
mehr
schmerzt.
너를
볼
수
있는
밤이
오면
Wenn
die
Nacht
kommt,
in
der
ich
dich
sehen
kann
슬픔은
다신
없을거야
Wird
es
keine
Traurigkeit
mehr
geben.
슬픔은
다신
Keine
Traurigkeit
mehr...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.