이문세 - 애수(哀愁) - перевод текста песни на немецкий

애수(哀愁) - 이문세перевод на немецкий




애수(哀愁)
Wehmut
아주 멀지 않았던 날에
An einem Tag, der nicht so lange her ist,
그대가 곁에 있던 날엔
an den Tagen, als du an meiner Seite warst,
햇살 가득 거리에 푸른 무성하고
waren die Straßen voller Sonnenschein, grüne Blätter üppig,
세상 모든 기뻤었지
und alles auf dieser Welt war freudvoll.
아주 멀지 않았던 날에
An einem Tag, der nicht so lange her ist,
날도 오늘같던 하늘
auch an jenem Tag war der Himmel wie heute.
함박눈 갑자기 내려온 세상 덮어도
Selbst als plötzlich starker Schnee fiel und die Welt bedeckte,
세상 모든게 따뜻했지
fühlte sich alles auf dieser Welt warm an.
힘들지만 만나면 기뻤었지
Es war schwer, aber ich war glücklich, wenn wir uns trafen,
세월 지나 슬플 알면서
obwohl ich wusste, dass mit der Zeit Traurigkeit kommen würde.
언제인지 모를 이별 앞에
Angesichts einer Trennung, deren Zeitpunkt unbekannt war,
언제나 손을 잡고 있었지
hielten wir immer Händchen.
이젠 모두 지나간 시절에
Jetzt, in jenen vergangenen Zeiten,
아직도 그리운 모습
jenes Bild, das ich immer noch vermisse...
따스하던 너의 손내음이 그리우면
Wenn ich die Wärme und den Duft deiner Hand vermisse,
가끔씩 손을 바라보네
schaue ich manchmal auf meine leere Hand.
아주 멀지 않은 곳에
An jenem Ort, nicht allzu weit entfernt,
그대가 살고 있겠지만
wirst du wohl leben, aber
그대 행복 위해 내가 것이 없어서
weil ich nichts für dein Glück zu geben habe,
찾지 않고 그저 지나지
suche ich dich nicht auf, ich gehe einfach vorbei.
힘들지만 만나면 기뻤었지
Es war schwer, aber ich war glücklich, wenn wir uns trafen,
세월 지나 슬플줄 알면서
obwohl ich wusste, dass mit der Zeit Traurigkeit kommen würde.
늦도록 추운 거리를 걸어도
Selbst wenn wir spät nachts durch kalte Straßen gingen,
언제나 손을 잡고 있었지
hielten wir immer Händchen.
이젠 모두 지나간 시절에
Jetzt, in jenen vergangenen Zeiten,
아직도 그리운 모습
jenes Bild, das ich immer noch vermisse...
따스하던 너의 손내음이 그리우면
Wenn ich die Wärme und den Duft deiner Hand vermisse,
가끔씩 손을 바라보네
schaue ich manchmal auf meine leere Hand.
가끔씩 손을 맡아보네
Manchmal rieche ich an meiner leeren Hand.
가끔씩 손을 맡아보네
Manchmal rieche ich an meiner leeren Hand.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.