Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
밥
한
그릇
시켜놓고
물끄러미
바라본다
Ich
bestelle
eine
Schüssel
Reis
und
starre
sie
gedankenverloren
an
오늘
하루
내
모습이
어땠었는지
Wie
mein
heutiger
Tag
wohl
war.
창가에
비쳐지는
건
나를
보던
내
모습
Im
Fenster
spiegelt
sich
mein
Bild,
wie
ich
mich
selbst
betrachte.
울컥하며
터질
듯한
어떤
그리움
Eine
aufsteigende
Sehnsucht,
die
zu
explodieren
droht.
그리운건
다
내
잘못이야
Die
Sehnsucht
ist
ganz
allein
meine
Schuld.
잊힐
줄만
알았는데
Ich
dachte,
ich
würde
sie
vergessen.
이렇게
생각이
다시
날
걸
Dass
die
Gedanken
so
wiederkehren
würden,
그
땐
알
수
없었어
Damals
konnte
ich
es
nicht
wissen.
고개
숙여
걸어가는
나를
보던
가로수
Die
Straßenbäume
sahen
mich
gehen,
den
Kopf
gesenkt.
실례지만
어디로
가시는
겁니까
„Entschuldigen
Sie,
wohin
gehen
Sie?“
나는요
갈
곳도
없고
심심해서
나왔죠
„Ich?
Ich
habe
kein
Ziel
und
bin
nur
aus
Langeweile
herausgekommen.“
하지만
찾고
싶은
사람이
있어요
„Aber
es
gibt
jemanden,
den
ich
finden
möchte.“
그렇지
내가
말해줬지
잊힐
줄만
알았다고
Ja,
ich
sagte
es
doch,
ich
dachte,
ich
würde
sie
vergessen.
이렇게
바람이
부는
날엔
An
Tagen
wie
diesen,
wenn
der
Wind
weht,
날리어
다시
갔으면
Wünschte
ich,
ich
würde
davongeweht
und
könnte
zurückkehren.
맑은
밤하늘엔
별이
편안히들
웃고
있어
Am
klaren
Nachthimmel
lächeln
die
Sterne
friedlich.
저렇게
나도
한
번만
웃어
봤으면
Könnte
ich
doch
auch
nur
einmal
so
lächeln.
어둠
속에
비치는
건
흐르는
나의
눈물
Was
sich
in
der
Dunkelheit
spiegelt,
sind
meine
fließenden
Tränen.
차가운
주먹에
훔쳐
뒤로
감추네
Ich
wische
sie
mit
kalter
Faust
weg
und
verstecke
sie
hinter
dem
Rücken.
그리운
건
다
내
잘못이야
Die
Sehnsucht
ist
ganz
allein
meine
Schuld.
잊힐
줄만
알았는데
Ich
dachte,
ich
würde
sie
vergessen.
이렇게
생각이
다시
날
걸
Dass
die
Gedanken
so
wiederkehren
würden,
그
땐
알
수
없었어
Damals
konnte
ich
es
nicht
wissen.
라라라라
라라라라
Lalala
la
lalala
la
라라라라
라라라라
Lalala
la
lalala
la
라라라라
라라라라
Lalala
la
lalala
la
라라라라
라라라라
Lalala
la
lalala
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.