이문세 - 원치않는 기억 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 이문세 - 원치않는 기억




원치않는 기억
Нежеланные воспоминания
가끔 그대가 생각이 나지만
Иногда я думаю о тебе,
생각을 원치 않아
Но я не хочу думать.
기억이 좋은 건지 마음이 약한 건지
То ли воспоминания слишком хороши, то ли я слишком слаб,
아무렇지 않게 떠오르는 너의 기억
Но твои воспоминания всплывают так легко.
일이 끝나고 한가해지면
Когда работа закончена и у меня появится свободное время,
시간을 내서 생각할께
Я выделю время, чтобы подумать о тебе.
복잡한 일들 속에 맘대로 떠오르면
Но когда ты появляешься в моих мыслях среди суеты,
나를 도와주지 않는 거야 기억
Ты мне не помогаешь, воспоминание.
푸른 파도가 출렁이는 해변에
На берегу моря, где плещутся голубые волны,
맘편히 쉬고 있을
Когда я спокойно отдыхаю,
지난 우리의 사랑 편안히 생각하고 싶어
Я хочу спокойно подумать о нашей прошлой любви,
아무런 방해도 없이
Без каких-либо помех.
기억해줄게 진실한 맘으로
Я буду помнить тебя с искренним сердцем,
하지만 괴롭히지마
Но, пожалуйста, не мучай меня.
너없는 세상을 편히 살아야해
Я должен спокойно жить в этом мире без тебя,
원치 않는 너의 기억은 이제
Мне больше не нужны твои нежеланные воспоминания.
가끔 그대가 생각이 나지만
Иногда я думаю о тебе,
생각을 원치 않아
Но я не хочу думать.
기억이 좋은 건지 마음이 약한 건지
То ли воспоминания слишком хороши, то ли я слишком слаб,
아무렇지 않게 떠오르는 너의 기억
Но твои воспоминания всплывают так легко.
푸른 파도가 출렁이는 해변에
На берегу моря, где плещутся голубые волны,
맘편히 쉬고 있을
Когда я спокойно отдыхаю,
지난 우리의 사랑 편안히 생각하고 싶어
Я хочу спокойно подумать о нашей прошлой любви,
아무런 방해도 없이
Без каких-либо помех.
기억해줄게 진실한 맘으로
Я буду помнить тебя с искренним сердцем,
하지만 괴롭히지마
Но, пожалуйста, не мучай меня.
너없는 세상을 편히 살아야해
Я должен спокойно жить в этом мире без тебя,
원치 않는 너의 기억은 이제
Мне больше не нужны твои нежеланные воспоминания.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.