Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그대
마음
알아요
웃음띤
그대
미소
Ich
kenne
dein
Herz,
dein
Lächeln.
무엇을
말하는지
알아요
알아요
Ich
weiß,
was
es
sagt,
ich
weiß,
ich
weiß.
붉은
태양이
뜨고
또
나는
떠나가야해
Die
rote
Sonne
geht
auf,
und
wieder
muss
ich
gehen.
안개가
사라지듯
집으로
집으로
Wie
der
Nebel
verschwindet,
nach
Hause,
nach
Hause.
오늘
밤은
바람이
산들부네요
Heute
Nacht
weht
der
Wind
sanft.
그날처럼
옛날같이
사랑을
하고
싶어요
Wie
an
jenem
Tag,
wie
damals,
möchte
ich
dich
lieben.
그러나
내가슴에
남아있는
이
슬픔들이
Aber
diese
Traurigkeiten,
die
in
meiner
Brust
verbleiben,
그대사랑
하는데
안타까워요
라랄랄라
machen
es
so
bedauerlich,
dich
zu
lieben.
La-la-la-la.
붉은
태양이
뜨고
또
나는
떠나가야해
Die
rote
Sonne
geht
auf,
und
wieder
muss
ich
gehen.
안개가
사라지듯
집으로
집으로
Wie
der
Nebel
verschwindet,
nach
Hause,
nach
Hause.
그대
마음
알아요
웃음띤
그대
미소
Ich
kenne
dein
Herz,
dein
Lächeln.
무엇을
말하는지
알아요
알아요
Ich
weiß,
was
es
sagt,
ich
weiß,
ich
weiß.
붉은
태양이
뜨고
또
나는
떠나가야해
Die
rote
Sonne
geht
auf,
und
wieder
muss
ich
gehen.
안개가
사라지듯
집으로
집으로
Wie
der
Nebel
verschwindet,
nach
Hause,
nach
Hause.
오늘
밤은
바람이
산들부네요
Heute
Nacht
weht
der
Wind
sanft.
그날처럼
옛날같이
사랑을
하고
싶어요
Wie
an
jenem
Tag,
wie
damals,
möchte
ich
dich
lieben.
그러나
내가슴에
남아있는
이
슬픔들이
Aber
diese
Traurigkeiten,
die
in
meiner
Brust
verbleiben,
그대사랑
하는데
안타까워요
라랄랄라
machen
es
so
bedauerlich,
dich
zu
lieben.
La-la-la-la.
붉은
태양이
뜨고
또
나는
떠나가야해
Die
rote
Sonne
geht
auf,
und
wieder
muss
ich
gehen.
안개가
사라지듯
집으로
집으로
Wie
der
Nebel
verschwindet,
nach
Hause,
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
광화문 연가
дата релиза
25-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.