이수영 - Farewell 블루스 (nylon guitar instrumental version) - перевод текста песни на немецкий




Farewell 블루스 (nylon guitar instrumental version)
Abschiedsblues (Nylon-Gitarren-Instrumentalversion)
그댄 이런 내맘 알까요
Kennst du wohl mein Herz so?
사랑은 가슴에 감추고
Meine Liebe im Herzen verborgen,
항상 편안한 친구처럼
immer wie eine gute Freundin,
오늘도 곁에서 바라보죠
sehe ich dich auch heute von deiner Seite an.
그렇게 웃을 있었나요?
Kannst du wirklich so lächeln?
그리 사랑스럽나요?
Ist sie wirklich so liebenswert?
아닌 사랑 바라보는 그댄
Du, der eine andere Liebe ansieht als mich,
눈물이 흐를만큼 행복해 보이네요
du siehst so glücklich aus, dass mir die Tränen kommen.
★사랑은 어떻게 해도 숨겨지지 않아요
Liebe lässt sich einfach nicht verbergen.
그댈 사랑하는 나와 너무 닮은 모습들
Dein Anblick, wenn du liebst, ähnelt so sehr meinem, wie ich dich liebe.
그댄 나처럼 놓치지 마요
Du, verlier sie nicht, anders als ich.
You'll know I'm Feeling So good
Du wirst wissen, ich fühle mich so gut.
Now I'm Feeling so alright
Jetzt fühle ich mich ganz okay.
행복한 그댈 나도 바랬으니
Denn ich habe mir ja auch gewünscht, dass du glücklich bist.
곁에 있던 어느 때보다
Mehr als zu jeder Zeit, als du an meiner Seite warst,
눈부신 그대로 충분해요
deine strahlende Erscheinung genügt mir.
그댄 이런 내맘 알까요
Kennst du wohl mein Herz so?
★반복
★Wiederholung
괜찮아요 나는 괜찮아요
Mir geht es gut, wirklich gut.
혼자 하는 사랑도 괜찮아요
Auch eine Liebe allein ist in Ordnung.
사랑만 안에 숨겨두면
Wenn ich nur meine Liebe in mir verberge,
영원히 그대를 볼수 있겠죠
kann ich dich wohl für immer sehen?
Feeling So good
Fühle mich so gut.
Now I'm Feeling so alright
Jetzt fühle ich mich ganz okay.
행복한 그댈 나도 바랬으니
Denn ich habe mir ja auch gewünscht, dass du glücklich bist.
그댈 잠시 그곳에 맡겨두고
Ich überlasse dich ihr für eine Weile,
또다시 기다릴께요
und werde wieder warten.
그댄 이런 알까요
Kennst du wohl mein Herz so?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.