Текст и перевод песни 이은미 - 알바트로스
여기에
바보라
불리는
한
새가
있습니다
There's
a
bird
here
called
a
fool.
날개가
너무
커
날지
못합니다
Its
wings
are
too
big
to
fly.
땅에선
놀림을
당하며
바보라
불리지만
On
land,
it's
laughed
at
and
called
a
fool,
알고
있죠
날
수
있어
바람
거세지면
But
it
knows
it
can
fly
when
the
wind
is
wild.
자유롭고
길을
잃은
새
거친
폭풍
앞에
섰을
때
Free
and
lost
bird,
standing
in
the
face
of
a
raging
storm,
날
수
있단다
너를
던져라
널
흔들고
있는
바람
속으로
It
can
fly!
Throw
you
into
the
wind
that
shakes
you.
그
바람이
나를
펼친다
너무
커서
아팠던
날개
That
wind
unfolds
me.
My
wings
were
too
big
and
hurt.
가장
멀리
가장
높이
하늘에선
최고로
멋진
새죠
The
farthest,
the
highest,
the
coolest
bird
in
the
sky.
땅에선
내가
너무
쉬워
누구나
건드리죠
On
the
ground,
I'm
too
easy.
Anyone
can
touch
me.
괜찮아요
용서해요
날
미워해도
사랑해요
That's
okay.
I
forgive
you.
Hate
me
if
you
want.
I
love
you.
자유롭고
길을
잃은
새
거친
폭풍
앞에
섰을
때
Free
and
lost
bird,
standing
in
the
face
of
a
raging
storm,
날
수
있단다
너를
던져라
널
흔들고
있는
바람
속으로
It
can
fly!
Throw
you
into
the
wind
that
shakes
you.
그
바람이
나를
펼친다
너무
커서
아팠던
날개
That
wind
unfolds
me.
My
wings
were
too
big
and
hurt.
가장
멀리
가장
높이
하늘에선
최고로
멋진
새죠
oh
The
farthest,
the
highest,
the
coolest
bird
in
the
sky.
oh
파도
몰아치는
바다로
그저
내
날개를
펼치고
있다
In
the
stormy
sea,
I
just
spread
my
wings.
바람아
더
불어라
더
거칠수록
나는
더
뜨겁게
oh
Blow
more
wind.
The
rougher
it
is,
the
hotter
I
get.
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.