Hanul Lee feat. neponay - ICE (feat. neponay) - перевод текста песни на немецкий

ICE (feat. neponay) - Hanul Lee feat. neponayперевод на немецкий




ICE (feat. neponay)
EIS (feat. neponay)
지금 너는 무슨 표정을 지을까
Welchen Gesichtsausdruck magst du jetzt wohl haben?
아직 네가 떠난 밤까지도 기억나
Ich erinnere mich noch an die Nacht, als du gingst.
홍대에 가면 내가 너를 찾을까
Ob ich dich wohl in Hongdae suchen werde?
눈이 마주치고 사라질 알아
Ich weiß, dass du verschwinden wirst, nachdem sich unsere Blicke treffen.
이젠 의미가 없어진 노래가
Dieses Lied, das jetzt bedeutungslos geworden ist,
우리 만났던 클럽에서까지 나와
läuft sogar in dem Club, in dem wir uns trafen.
너는 내가 불편해서 피했을까
Hast du mich gemieden, weil ich dir unangenehm war?
너가 좋아하던 노래까지 싫은 걸까
Hasst du jetzt sogar das Lied, das du mochtest?
차라리 노래 가사가
Wenn der Text dieses Liedes doch nur
너가 돌아와 달라는 부탁이었다면
eine Bitte wäre, dass du zurückkommst.
아니 그건 안될 같아
Nein, das wird wohl nicht gehen.
노래가 사라지게 했다면
Wenn dieses Lied dich hat verschwinden lassen,
그럼 다시 너를
dann kann ich dich nie wieder sehen.
아니 너가 다시 나를
Nein, du kannst mich nicht wiedersehen.
그래 지금 지나쳐
Ja, jetzt gehst du an mir vorbei.
내가 나를 바꾸고 다시 만나
Ich werde mich ändern und dich dann wieder treffen.
어제 아니 오늘 새벽까지도
Gestern, nein, bis heute Morgen,
너와 비슷한 생각에 잠을
konnte ich wegen ähnlicher Gedanken wie du nicht schlafen.
기다리고 있다
Ich warte auf dich.
그런 생각에 밤새
Mit solchen Gedanken die ganze Nacht,
너가 들어줄 까봐
in der Hoffnung, dass du es hörst,
이런 노래를 쓰고 있다
schreibe ich dieses Lied.
그냥 나를 바라봐 주면 돼?
Kannst du mich nicht einfach ansehen?
아니 바라보기만이라도
Nein, sieh mich wenigstens nur an.
내가 보는 너의 시선 끝에
Am Ende deines Blickes, den ich sehe,
내가 없는
bin ich nicht da.
이제 당연해질 것만 같아
Ich habe das Gefühl, dass es selbstverständlich wird.
이젠 헷갈려 너가 보인 같아
Jetzt bin ich verwirrt, ich glaube, ich habe dich gesehen.
내가 사준 옷을 아직 입을까
Ob du wohl noch die Kleidung trägst, die ich dir gekauft habe?
지금 보니 후회하는 같아
Jetzt sehe ich, dass ich es bereue.
여태 이러는데 어떻게 잊을까
Wie soll ich dich vergessen, wenn es immer noch so ist?
노래 주제가 너란 안다면
Wenn du wüsstest, dass dieses Lied von dir handelt,
연락할 마음이 생길까 너는
hättest du dann Lust, dich zu melden?
만약 정도의 거리에 남아있다면
Wenn du noch in dieser Entfernung wärst,
노래에 녹을까 너의 얼음
würde dein Eis in diesem Lied schmelzen?
내가 노력해야 할까
Sollte ich mich mehr anstrengen?
너가 좋아하던 가수처럼 빛나게
So strahlen wie der Sänger, den du mochtest,
끝이 보이는 어느 밤에
in einer endlosen Nacht,
비춰준 너를 닮을 있게
damit ich dir ähneln kann, die du mich erleuchtet hast?
그냥 나를 바라봐 주면 돼?
Kannst du mich nicht einfach ansehen?
아니 바라보기만이라도
Nein, sieh mich wenigstens nur an.
내가 보는 너의 시선 끝에
Am Ende deines Blickes, den ich sehe,
내가 없는
bin ich nicht da.
이제 당연해질 것만 같아
Ich habe das Gefühl, dass es selbstverständlich wird.
억지로 담은 너는 아쉬워서
Weil ich dich nur widerwillig in mir trage, bin ich wehmütig,
표현도 못하잖아 이걸 내가 봐도
ich kann es nicht ausdrücken, selbst wenn ich es sehe.
다른 남자한테 안기는 봐야만
Ich musste sehen, wie du dich an einen anderen Mann schmiegst,
그게 싫다는 가사를 썼던 나잖아
und schrieb dann einen Text darüber, dass ich das nicht mag.
무서웠단 말이야
Ich hatte Angst.
그땐 남은 사진만 봐도
Damals, wenn ich nur die übrig gebliebenen Fotos sah,
힘들었고 너가 보였어 어디를 가도
war es schwer und ich sah dich überall.
이젠 그런 노래에 담겨있는 봐도
Jetzt, selbst wenn ich dich in meinem Lied sehe,
무뎌진 듯해 여기 돌이고 파도
scheine ich abgestumpft zu sein, ich bin der Stein und du die Welle.
그냥 나를 바라봐 주면 돼?
Kannst du mich nicht einfach ansehen?
아니 바라보기만이라도
Nein, sieh mich wenigstens nur an.
내가 보는 너의 시선 끝에
Am Ende deines Blickes, den ich sehe,
내가 없는
bin ich nicht da.
이제 당연해질 것만 같아
Ich habe das Gefühl, dass es selbstverständlich wird.
그냥 나를 바라봐 주면 돼?
Kannst du mich nicht einfach ansehen?
아니 바라보기만이라도
Nein, sieh mich wenigstens nur an.
내가 보는 너의 시선 끝에
Am Ende deines Blickes, den ich sehe,
내가 없는
bin ich nicht da.
이제 당연해질 것만 같아
Ich habe das Gefühl, dass es selbstverständlich wird.





Авторы: Andrei Khalilov, Unknown Unknown

Hanul Lee feat. neponay - ICE (feat. neponay)
Альбом
ICE (feat. neponay)
дата релиза
05-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.