Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ICE (feat. neponay)
ЛЁД (feat. neponay)
지금
너는
무슨
표정을
지을까
С
каким
ты
сейчас
выражением
лица?
아직
네가
떠난
밤까지도
기억나
Я
все
еще
помню
ту
ночь,
когда
ты
ушла.
홍대에
가면
내가
너를
찾을까
Буду
ли
я
искать
тебя,
если
пойду
в
Хондэ?
눈이
마주치고
난
뒤
사라질
걸
알아
Я
знаю,
что
ты
исчезнешь,
как
только
наши
взгляды
встретятся.
이젠
의미가
없어진
노래가
Песня,
которая
теперь
ничего
не
значит,
우리
만났던
클럽에서까지
나와
Доносится
даже
из
клуба,
где
мы
встретились.
너는
내가
불편해서
피했을까
Может
быть,
ты
избегала
меня,
потому
что
тебе
было
неловко?
너가
좋아하던
노래까지
싫은
걸까
Может
быть,
тебе
даже
не
нравятся
песни,
которые
тебе
нравились?
차라리
그
노래
가사가
Лучше
бы
в
словах
той
песни
너가
돌아와
달라는
부탁이었다면
Была
просьба
вернуться
ко
мне.
아니
그건
안될
것
같아
Нет,
думаю,
это
невозможно.
그
노래가
널
사라지게
했다면
Ведь
эта
песня
заставила
тебя
исчезнуть.
그럼
두
번
다시
너를
못
봐
Тогда
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
아니
너가
다시
나를
못
봐
Вернее,
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь.
그래
지금
너
날
지나쳐
가
Да,
ты
сейчас
проходишь
мимо
меня.
내가
나를
바꾸고
다시
만나
Я
изменюсь
и
встречусь
с
тобой
снова.
어제
아니
오늘
새벽까지도
Вчера,
нет,
до
самого
рассвета,
너와
비슷한
생각에
잠을
못
자
Я
не
мог
заснуть,
думая
о
тебе.
그런
생각에
밤새
Всю
ночь
напролет,
너가
들어줄
까봐
Думая,
что
ты
услышишь,
이런
노래를
쓰고
있다
Я
пишу
эту
песню.
그냥
나를
바라봐
주면
안
돼?
Ты
не
могла
бы
просто
посмотреть
на
меня?
아니
날
바라보기만이라도
해
Нет,
хотя
бы
просто
взгляни
на
меня.
내가
보는
너의
시선
끝에
В
конце
твоего
взгляда,
이제
당연해질
것만
같아
Кажется,
это
станет
само
собой
разумеющимся.
이젠
헷갈려
너가
보인
것
같아
Теперь
мне
кажется,
что
я
вижу
тебя
повсюду.
내가
사준
옷을
넌
아직
입을까
Ты
все
еще
носишь
одежду,
которую
я
тебе
подарил?
지금
보니
나
후회하는
것
같아
Сейчас
я
жалею
об
этом.
여태
이러는데
어떻게
널
잊을까
Как
я
могу
забыть
тебя
после
всего
этого?
이
노래
주제가
너란
걸
안다면
Если
ты
узнаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
연락할
마음이
생길까
너는
Захочешь
ли
ты
со
мной
связаться?
만약
그
정도의
거리에
남아있다면
Если
ты
все
еще
где-то
рядом,
이
노래에
녹을까
너의
얼음
Растопит
ли
эта
песня
твой
лед?
내가
더
노력해야
할까
Должен
ли
я
стараться
больше?
너가
좋아하던
가수처럼
빛나게
Сиять,
как
певец,
который
тебе
нравится.
끝이
안
보이는
어느
날
밤에
В
одну
из
бесконечных
ночей,
날
비춰준
너를
닮을
수
있게
Стать
похожим
на
тебя,
осветившую
меня.
그냥
나를
바라봐
주면
안
돼?
Ты
не
могла
бы
просто
посмотреть
на
меня?
아니
날
바라보기만이라도
해
Нет,
хотя
бы
просто
взгляни
на
меня.
내가
보는
너의
시선
끝에
В
конце
твоего
взгляда,
이제
당연해질
것만
같아
Кажется,
это
станет
само
собой
разумеющимся.
억지로
담은
너는
아쉬워서
Ты
с
сожалением
сдерживаешься
표현도
못하잖아
이걸
내가
봐도
И
не
можешь
выразить
своих
чувств,
я
вижу.
다른
남자한테
안기는
널
봐야만
Я
должен
видеть,
как
ты
обнимаешь
другого,
그게
싫다는
가사를
썼던
나잖아
Чтобы
написать
текст
о
том,
как
мне
это
не
нравится.
무서웠단
말이야
Мне
было
страшно.
그땐
남은
사진만
봐도
Тогда,
глядя
на
оставшиеся
фотографии,
힘들었고
너가
보였어
어디를
가도
Мне
было
тяжело,
я
видел
тебя
повсюду.
이젠
그런
내
노래에
담겨있는
널
봐도
Теперь,
даже
когда
я
вижу
тебя
в
своих
песнях,
무뎌진
듯해
여기
난
돌이고
넌
파도
Я
будто
очерствел.
Я
скала,
а
ты
волна.
그냥
나를
바라봐
주면
안
돼?
Ты
не
могла
бы
просто
посмотреть
на
меня?
아니
날
바라보기만이라도
해
Нет,
хотя
бы
просто
взгляни
на
меня.
내가
보는
너의
시선
끝에
В
конце
твоего
взгляда,
이제
당연해질
것만
같아
Кажется,
это
станет
само
собой
разумеющимся.
그냥
나를
바라봐
주면
안
돼?
Ты
не
могла
бы
просто
посмотреть
на
меня?
아니
날
바라보기만이라도
해
Нет,
хотя
бы
просто
взгляни
на
меня.
내가
보는
너의
시선
끝에
В
конце
твоего
взгляда,
이제
당연해질
것만
같아
Кажется,
это
станет
само
собой
разумеющимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Khalilov, Unknown Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.