Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
있잖아
내
안에
남아있는
You
know,
the
you
that
remains
inside
me
너가
이제
점점
모자라
Is
slowly
becoming
less
and
less
이런
생각조차
싫은데
I
hate
even
thinking
this
너가
떠날
것
같아
날
머지않아
But
it
feels
like
you'll
leave
me
soon
너가
있어서
좋은
것보단
More
than
the
good
things
when
you're
with
me
너가
없으면
안될
것
같아
I
feel
like
I
can't
live
without
you
우리
그냥
처음으로
돌아가
Can
we
just
go
back
to
the
beginning?
전부
다시
그리면
안될까
Can
we
redraw
everything
again?
그래서
우리는
무슨
사이야
So,
what
are
we?
혹시
만약이라도
What
if,
by
any
chance,
우리
손이
닿을때면
화들짝
Whenever
our
hands
touch,
I
flinch
그때
놀란게
나뿐이라면
If
I
was
the
only
one
surprised,
내게
솔직히
말해줘
Please
be
honest
with
me
이젠
그냥
우리
만나면
안될까
Can
we
just
not
see
each
other
anymore?
너가
만약이라도
What
if,
by
any
chance,
내가
부른
가사중에
너의
마음에
Among
the
lyrics
I
sing,
something
touches
지금이라도
내
번호를
눌러줘
Call
my
number,
even
now
나
이제
힘들고
지쳐
I'm
tired
and
exhausted
now
굳이
이러지
말아
Don't
force
this
anymore
내가
좋은
생각이
있어
I
have
a
good
idea
내가
널
생각하는
만큼만
Just
as
much
as
I
think
of
you
너도
날
생각해줘
Think
of
me
too
내가
무슨
말
하는지
알잖아
You
know
what
I'm
saying,
right?
그러니까
내가
하는
말의
So
you
know
the
meaning
의미를
알고있잖아
넌
Of
what
I'm
saying,
don't
you?
너가
매일
밤
약속이
있단
I
was
always
anxious
when
you
said
말에
불안했었다고
난
You
had
plans
every
night
그럴때마다
우린
아무사이
Every
time,
I
felt
like
we
were
nothing
아니라는
생각이
들어
난
Like
we
weren't
anything
그래
바로
어젯
밤까지만
해도
Yeah,
just
until
last
night
아무
말도
못했단거야
나
I
couldn't
say
anything
아냐
혹시
내가
이런
말
No,
what
if
you
hate
가사에
담아서
너가
Me
putting
these
words
싫어할까란
생각하고
Into
these
lyrics
한참
썼던
곡을
전부
I
thought
about
that
for
a
long
time
휴지통에
넣었다
And
threw
all
the
songs
I
wrote
in
the
trash
조금
더
기다렸다가
I
waited
a
little
longer
너가
좋아하던
비오는
날에
On
a
rainy
day,
the
kind
you
liked
이
곡을
들려주면
If
I
let
you
hear
this
song
네
맘을
열어줄
열쇠로
Would
it
be
the
key
to
open
your
heart
다시
재활용이
될까
And
be
recycled
again?
말해줘
이게
대체
뭐야
Tell
me,
what
is
this?
모르긴
해도
이대로라면
Even
if
I
don't
know
for
sure
바뀌지
않는
것
That
things
won't
change
like
this
정도는
나도
알잖아
I
know
that
too
그래서
우리는
무슨
사이야
So,
what
are
we?
혹시
만약이라도
What
if,
by
any
chance,
우리
손이
닿을때면
화들짝
Whenever
our
hands
touch,
I
flinch
그때
놀란게
나뿐이라면
If
I
was
the
only
one
surprised,
내게
솔직히
말해줘
Please
be
honest
with
me
이젠
그냥
우리
만나면
안될까
Can
we
just
not
see
each
other
anymore?
너가
만약이라도
What
if,
by
any
chance,
내가
부른
가사중에
너의
마음에
Among
the
lyrics
I
sing,
something
touches
지금이라도
내
번호를
눌러줘
Call
my
number,
even
now
나
이제
힘들고
지쳐
I'm
tired
and
exhausted
now
굳이
이러지
말아
Don't
force
this
anymore
내가
좋은
생각이
있어
I
have
a
good
idea
내가
널
생각하는
만큼만
Just
as
much
as
I
think
of
you
너도
날
생각해줘
Think
of
me
too
내가
무슨
말
하는지
알잖아
You
know
what
I'm
saying,
right?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Maximilian Attwood
Альбом
Loop
дата релиза
28-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.