Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제부터인
걸까
Seit
wann
war
es
지쳐가고
있던
너
dass
du
müde
wurdest?
힘없이
나의
손을
놓을
때
Als
du
kraftlos
meine
Hand
losließest
내
마음
멈춘
듯
했어
schien
mein
Herz
stehen
zu
bleiben.
끝내
붙잡지
못한
Dein
trauriger
Rücken
너의
슬픈
뒷모습
den
ich
nicht
festhalten
konnte.
시간이
멈춰진
그
거리에
An
diesem
Ort,
wo
die
Zeit
stehen
geblieben
ist
이제
두고
가려해
will
ich
dich
nun
zurücklassen.
함께
바라보던
저
별들
Wenn
die
Sterne,
die
wir
zusammen
betrachteten
그
빛을
잃어갈때면
ihr
Licht
verlieren
잊혀질까
그
모든
추억
werden
dann
all
die
Erinnerungen
verblassen
아프고도
행복했던
꿈
der
schmerzhafte
und
doch
glückliche
Traum?
잃어버린
날들의
Ich
trockne
die
Tränen
눈물을
닦고서
der
verlorenen
Tage
여전히
슬픈
내
얼굴
위로
und
hoffe,
dass
die
Sonne
햇살이
비춰주길
auf
mein
immer
noch
trauriges
Gesicht
scheint.
함께
바라보던
저
별들
Wenn
die
Sterne,
die
wir
zusammen
betrachteten
그
빛을
잃어갈때면
ihr
Licht
verlieren
잊혀질까
그
모든
추억
werden
dann
all
die
Erinnerungen
verblassen
아프고도
행복했었던
die
schmerzhaft
und
doch
glücklich
waren?
이렇게
힘들고
슬픈
내
마음
Wenn
dieses
schwere
und
traurige
Herz
von
mir
언젠가
잊혀질때면
irgendwann
vergessen
ist
기억할께
사랑했음을
werde
ich
mich
erinnern,
dass
ich
geliebt
habe
함께해서
빛나던
날들
die
Tage,
die
durch
unsere
Gemeinsamkeit
strahlten.
닫혀버린
마음의
Ich
wische
die
Schatten
그늘을
지우고
meines
verschlossenen
Herzens
weg
이제는
젖은
내
두
눈가에
und
hoffe,
dass
die
Sonne
nun
햇살이
비춰주길
auf
meine
feuchten
Augen
scheint.
시간이
멈춰진
그
거리에
An
diesem
Ort,
an
dem
die
Zeit
stehen
geblieben
ist
너를
두고
가려해
will
ich
dich
zurücklassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.