Lim Jae Bum - Desperado (LA NOKIA LIVE Ver.) - перевод текста песни на русский

Desperado (LA NOKIA LIVE Ver.) - Lim Jae Bumперевод на русский




Desperado (LA NOKIA LIVE Ver.)
Отчаянный (LA NOKIA LIVE Ver.)
Desperado
Отчаянная
Why don't you come to your senses
Почему ты не возьмешься за ум?
You've been out ridin' fences for so long now
Ты так долго скитаешься, словно бродяга.
Oh, you're a hard one I know that you got your reasons
О, ты упрямая, я знаю, у тебя свои причины,
These things that are pleasing you, can hurt you somehow
Но то, что тебе нравится, может однажды ранить.
Don't you draw the queen of diamonds, boy
Не тяни даму бубен, девочка,
She'll beat you if she's able
Она побьет тебя, если сможет.
You know the queen of hearts is always your best bet
Знай, что дама червей всегда твоя лучшая ставка.
Now it seems to me, some fine things
Мне кажется, столько хорошего
Have been laid upon your table
Было предложено тебе судьбой,
But you only want the ones that you can't get
Но ты хочешь только то, что тебе недоступно.
Desperado
Отчаянная
Oh, you ain't gettin' no younger
О, ты не молодеешь,
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Твоя боль и твой голод гонят тебя домой.
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
А свобода, о свобода… это просто разговоры,
Your prison is walking through this world all alone
Твоя тюрьма это одиночество в этом мире.
Don't your feet get cold in the wintertime?
Разве твои ноги не мерзнут зимой?
The sky won't snow, and the sun won't shine
Небо не даст снега, и солнце не будет светить.
It's hard to tell the night time from the day
Трудно отличить ночь от дня.
You're loosin' all your highs and lows
Ты теряешь все свои взлеты и падения,
Ain't it funny how the feeling goes away
Забавно, как это чувство уходит.
Desperado
Отчаянная
Why don't you come to your senses?
Почему ты не возьмешься за ум?
Come down from your fences, open the gate
Спустись со своей стены, открой ворота.
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Пусть идет дождь, но над тобой радуга.
You better let somebody love you (let somebody love you)
Позволь кому-нибудь любить тебя (позволь кому-нибудь любить тебя),
You better let somebody love you
Позволь кому-нибудь любить тебя,
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.





Авторы: Glenn Lewis Frey, Donald Hugh Henley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.