Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
거리엔
수많은
사람들
There
are
so
many
people
on
the
street
어딘가
바쁜
걸음
상관없지
Their
hurried
steps
don't
matter
to
me
습관처럼
내
손에
들린
화면
속
Like
a
habit,
I
stare
blankly
at
the
screen
in
my
hand
사진만
멍하니
보네
At
your
photo,
doing
nothing
else
운동을
해도
Even
if
I
exercise
맛집을
가도
Even
if
I
go
to
a
delicious
restaurant
내
몸무게
빼곤
변하는
게
없어
Nothing
changes
except
my
weight
잘
지내는
척
Pretending
to
be
okay
너에게
보이고
싶은
이유를
I
don't
know
why
I
want
to
show
you
시간이
가면
알게
될까
Will
I
understand
as
time
goes
by?
니
사진
흔적들
다
지우고
나면
When
I
erase
all
traces
of
your
photos
다른
누군가가
또
널
대신하게
될까
Will
someone
else
replace
you?
자꾸
돌려보는
타임라인
The
timeline
I
keep
scrolling
through
괜히
또
외로운
척을
하고
I
pretend
to
be
lonely
for
no
reason
아무
의미도
없는
얘길
하고
I
say
meaningless
things
괜히
너도
나와
같지는
않을까
I
wonder
if
you're
not
like
me
여행을
가봐도
Even
if
I
go
on
a
trip
내
하루는
전혀
변하는
게
없어
My
days
don't
change
at
all
이런
내
하루를
I
don't
know
why
I
want
you
to
know
니가
알았으면
하는
이유를
About
these
days
of
mine
시간이
가면
알게
될까
Will
I
understand
as
time
goes
by?
니
사진
흔적들
다
지우고
나면
When
I
erase
all
traces
of
your
photos
다른
누군가가
또
널
대신하게
될까
Will
someone
else
replace
you?
자꾸
돌려보는
타임라인
The
timeline
I
keep
scrolling
through
그리
어려웠을까
Was
it
that
hard?
둘이서
찍은
사진
올리는
게
To
upload
a
picture
of
us
together
넌
늘
말했지
같이
있을
땐
You
always
said
when
we
were
together
망할
인스타
좀
그만해
Stop
looking
at
that
damn
Instagram
오늘도
내
엄지는
네모
위에서
slide
Today,
my
thumb
slides
over
your
name
again
별
상관도
없는
다른
이의
삶
The
lives
of
others
that
have
nothing
to
do
with
me
난
습관처럼
너의
프로필을
봐
I
habitually
check
your
profile
I
don′t
give
a
shit
about
another
타임라인
I
don′t
give
a
shit
about
another
timeline
디저트
카페
한옥마을
내게
졸랐었던
The
dessert
cafe
and
Hanok
Village
you
begged
me
to
go
to
너의
데이트
버킷리스튼
그
안에
있었고
They
were
on
your
date
bucket
list
언제나
방탈출
게임하듯
빠져나갔던
Like
an
escape
room
game
you
always
escaped
from
내가
나온
사진만
모조리
지워져있어
Only
the
pictures
with
me
in
them
are
all
erased
Goddamn
넌
여전히
이쁘네
Goddamn,
you're
still
pretty
칵테일
잔
사진의
댓글에
In
the
comments
of
the
cocktail
glass
photo
처음
본
남자
놈들이
쫙
몰려있어
Guys
I've
never
seen
before
are
swarming
사진처럼
나의
맘을
지울
수는
없어
I
can't
erase
my
heart
like
a
photo
시간이
가면
알게
될까
Will
I
understand
as
time
goes
by?
니
사진
흔적들
다
지우고
나면
When
I
erase
all
traces
of
your
photos
다른
누군가가
또
널
대신하게
될까
Will
someone
else
replace
you?
자꾸
돌려보는
타임라인
The
timeline
I
keep
scrolling
through
시간이
가면
알게
될까
Will
I
understand
as
time
goes
by?
니
사진
흔적들
다
지우고
나면
When
I
erase
all
traces
of
your
photos
다른
누군가가
또
널
대신하게
될까
Will
someone
else
replace
you?
자꾸
돌려보는
타임라인
The
timeline
I
keep
scrolling
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jung Gi Go, Dong Houn Choi, Suran Shin, B Boi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.