Текст и перевод песни 정준일 feat. BY - Plastic
밖에를
좀
나가보려고
했는데
Я
пытался
выбраться
оттуда.
오
이런
뭐가
너무
많아서
О,
этого
так
много.
그날따라
차도
좀
많은
것같고
Думаю,
в
этот
день
будет
много
чая.
자외선이
안좋다고들
하는데
Говорят,
УФ-это
плохо.
공기도
막
탁한
것만
같고
Воздух
просто
мутный.
오
이런
뭐가
너무
많아서
О,
этого
так
много.
I′m
not
gonna
do
anything
Я
ничего
не
собираюсь
делать.
누가
날
제발
좀
멈춰줘
Кто-нибудь,
пожалуйста,
остановите
меня.
누가
날
제발
좀
멈춰줘
Кто-нибудь,
пожалуйста,
остановите
меня.
누가
날
제발
좀
멈춰줘
Кто-нибудь,
пожалуйста,
остановите
меня.
누가
날
제발
Кто
доставляет
мне
удовольствие
Save
me
please
Спаси
меня
пожалуйста
Save
me
please
Спаси
меня
пожалуйста
Save
me
please
Спаси
меня
пожалуйста
I'm
not
a
plastic
Я
не
пластмасса.
I′m
not
a
plastic
Я
не
пластмасса.
I
don't
wanna
live
anymore
Я
больше
не
хочу
жить.
대체
누가
날
구원할까
Кто,
черт
возьми,
спасет
меня?
내가
죽고
난
다음엔
После
моей
смерти.
나의
눈앞에
나타나는
것이
있을지
Если
есть
что-то,
что
появляется
перед
моими
глазами
...
아니면
까마득할지
Или,
может
быть,
он
черный.
날
위해
눈가가
적셔지는
У
меня
слезятся
глаза.
누군가는
존재할지
Существует
ли
кто-то?
외쳐도
돌아오는건
침묵
Если
ты
кричишь,
ты
возвращаешься
безмолвным.
보일기미조차
없는
메아리
Эхо,
которое
даже
не
кажется
видимым.
왜
아직도
내
안에선
어둠만이
느껴지는
건지
Почему
ты
все
еще
чувствуешь
тьму
внутри
меня?
빛이
있는
걸
알면서도
왜
느낄수는
없는건지
Почему
ты
не
чувствуешь
свет,
зная,
что
он
есть?
도움의
손이
필요해
Мне
нужна
рука
помощи.
도움의
손이
필요해
Мне
нужна
рука
помощи.
Please
이건
내
생의
첫
고백
Пожалуйста
это
первое
признание
в
моей
жизни
대체
왜
나를
아무것도
아니게
만든거야
Какого
черта
ты
сделал
меня
никем?
내
있는
모습
그대로가
마음에
안든거야
Мне
не
нравится
то,
что
я
из
себя
представляю.
숨이라는
것을
들이켜보고
싶어
Я
хочу
дышать.
무엇보다
내가
원하는건
내
탄생과
같았던
기적
Чего
я
хочу
больше
всего
на
свете,
так
это
чуда,
подобного
моему
рождению.
Save
me
please
Спаси
меня
пожалуйста
Save
me
please
Спаси
меня
пожалуйста
왜
나는
아무것도
아닌데
Почему
я
ничто?
Save
me
please
Спаси
меня
пожалуйста
I'm
not
a
plastic
×6
Я
не
пластик
×6
I
don′t
wanna
leave
anymore
Я
больше
не
хочу
уходить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.