조PD - Stardom's CEO - Intro - перевод текста песни на немецкий

Stardom's CEO - Intro - 조PDперевод на немецкий




Stardom's CEO - Intro
Stardoms CEO - Intro
01.Stardom's CEO
01. Stardoms CEO
I'm back. mike check with 독백 with dope shit
Ich bin zurück. Mikrofoncheck mit Monolog, mit geilem Scheiß
C to H to the O.P.D요. 스타덤의 C to the E O
Ich bin C bis H bis O.P.D. Der C bis E O von Stardom
C에다 H에다 O.P.D 말잔치 말많지
C und H und O.P.D, Wortspiele, viel Gerede
싸구려 미디어는 싸구려 비디오 보다는 좋은 수단 .
Billige Medien sind ein besseres Mittel als billige Videos.
드디어 컴백 part2 u ready for this? 스타덤 사단은 구단.
Endlich Comeback Teil 2, bist du bereit dafür? Stardom-Truppe ist eine Rap-Mannschaft.
일반 작곡가들 보단 fan이야 많지 앨범 언제나와 구단 매니아들 묻지.
Ich habe mehr Fans als gewöhnliche Komponisten, die Fanatiker fragen: "Wann kommt das Album raus?"
거리에서 가게에서 싸인을 묻지 그들은 알지 나를 보면 웃지
Auf der Straße, in Geschäften, fragen sie nach Autogrammen, sie kennen mich gut, sie lächeln, wenn sie mich sehen
내겐 나를 믿는 친구와 자랑스런 식구와 사랑스런 여자친구와 좌우명이 있지.
Und ich habe Freunde, die an mich glauben, eine stolze Familie, eine liebevolle Freundin und ein Lebensmotto.
뜻이 있는 곳에 길이 있다 know i'm saying?
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg, verstehst du, was ich meine?
내가 보는 그림 속에 나를 대입. 그리고 자립 하기위한 대립. you get it?
Ich setze mich in das Bild, das ich sehe. Und Konfrontation, um unabhängig zu werden. Verstehst du?
I know i think i gotta come back now. u know my flow ill show you right now
Ich weiß, ich denke, ich muss jetzt zurückkommen. Du kennst meinen Flow, ich zeige ihn dir jetzt
한다면 한다 닥치는 대로 닥치지 않으면 다쳐. 이게 어디서 센척?
Wenn ich sage, ich mache es, dann mache ich es, egal was passiert, wenn du nicht den Mund hältst, wirst du verletzt. Woher nimmst du diese Angeberei?
아는척 나만의 장르 개척 역사에 길이 남을 나의 상처가 같은 흔적
So tun, als ob man alles wüsste, meine eigene Genre-Erschließung, meine Narbe, die in der Rap-Geschichte bleiben wird, ist wie eine Spur
이세상과 인간 이제 비판하기엔 너무 개판 복잡한 부루마불
Diese Welt und die Menschen, es ist zu chaotisch, um sie jetzt zu kritisieren, ein kompliziertes Monopoly
생을 게임 돈을 게임 열셋 열넷 순진한 꼬마를 속인건 게임 시작했니 그게임.
Ein Spiel, bei dem es ums Leben geht, ein Spiel, bei dem es ums Geldverdienen geht, das Spiel, das dreizehn-, vierzehnjährige naive Kinder betrogen hat, hast du dieses Spiel angefangen?
너너 what's your name? 이세상과 인간들은 매일 만우절 삼백육십오일 만우절
Du, du, wie ist dein Name? Diese Welt und die Menschen haben jeden Tag Aprilscherz, dreihundertfünfundsechzig Tage Aprilscherz
매일 구절씩 만들어 가던 쇼킹한 스토리 잠시 혼자 외톨이된 시절 그저 남아
Eine schockierende Geschichte, die ich jeden Tag Vers für Vers aufgebaut habe, die Zeit, als ich alleine und isoliert war, ist einfach geblieben
돌아가는 보내온 시간 지금 내게 부족한 오직 시간
Die Zeit vergeht, als ob sie zurückläuft, was mir jetzt fehlt, ist nur diese Zeit
그래 악마와 사이는 형제지간 천사완 남매지간 이해 안가겠지만.
Ja, der Teufel und ich sind wie Brüder, mit dem Engel wie Geschwister, auch wenn du es nicht verstehst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.