조PD - 악동이 - перевод текста песни на немецкий

악동이 - 조PDперевод на немецкий




악동이
Lausbub
악동이
Lausbub
나이 자세히는
Mein genaues Alter kenne ich nicht,
모르지만 스물 하나
aber ich bin einundzwanzig
어릴적 버려져서
Als Kind wurde ich ausgesetzt
여태까지 혼자였나
und war bis jetzt alleine, oder?
도대체 나를
Warum nur musstest du mich
버려야만 했었는데
aussetzen?
차가운 바람마저
Sogar der kalte Wind
나에게는 적이었네
war mein Feind.
세상의 무관심에
Ein Kind wie ich, getränkt
젖어버린 나와같은 아이
in der Gleichgültigkeit der Welt
혼자 서서 울고있던
Ein Kind wie ich, das
나와같은 아이
alleine stand und weinte
너도 느껴봐
Fühl es auch,
이제는 눈을 yo
öffne jetzt deine Augen, yo
언제까지 주저앉아
Wie lange willst du noch sitzen bleiben
원망하지마
und klagen?
그들 탓하지마
Gib ihnen nicht die Schuld,
그들이 뭐라해도
was auch immer sie sagen
너는 더는 움직이지마
beweg dich nicht mehr,
나에게 있어
für mich gibt es
또다른 내일의 미래
kein Morgen, keine Zukunft,
자신감이 없어
kein Selbstvertrauen
Yo 모든걸 얻고싶어
Yo, ich will alles haben
욕심이 많아
Ich bin gierig,
갖고싶은 나의맘
will immer mehr, mein Herz
One time
One time
For your crooket mind
For your crooket mind
다시한번 망가지는
Mein, mein, mein Herz
나의 나의 나의
zerbricht wieder einmal
Unstoppable with
Unstoppable with
조PD와 SDT와 Yo
JoPD und SDT, Yo
결국엔 내속에서
Letztendlich werde ich
나는 자꾸자꾸 맛가
in mir immer verrückter
생각의 초점은
Der Fokus meiner Gedanken ist
언제나 할까 말까
immer, soll ich oder soll ich nicht
내안에 분노의 화살이
Das Gefühl, wenn sich der Pfeil
꽂히는 느낌을
des Zorns in mir bohrt
이제는 잊고서
will ich jetzt vergessen
스스로 서겠어
und alleine stehen
결국엔 내속에서
Letztendlich werde ich
나는 자꾸자꾸 맛가
in mir immer verrückter
생각의 초점은
Der Fokus meiner Gedanken ist
언제나 할까 말까
immer, soll ich oder soll ich nicht
내안에 분노의 화살이
Das Gefühl, wenn sich der Pfeil
꽂히는 느낌을
des Zorns in mir bohrt
이제는 잊고서
will ich jetzt vergessen
스스로 서겠어
und alleine stehen
누가 뭐라 못하는
Ich werde ein Mann,
사람이 되겠어
den niemand verachten kann
내모습 바라봐
Sieh mich an,
어둠속에서 살아와 YO
ich habe in der Dunkelheit gelebt, YO
모든것이 끝일거란
Ich bin mit dem Gedanken aufgewachsen,
생각으로 자라와
dass alles vorbei ist
니모습 그려봐
Zeichne dein Bild
생각조차 할수없는
Zeichne ein Bild,
모습 그려봐
das du dir nicht einmal vorstellen kannst
끝이 안보이는 식탐
Unendliche Gier
네게는 너무 허탈
Für dich ist es so hoffnungslos,
하늘에 빌어봤자
auch wenn du zum Himmel betest
소용없는 내겐
wird meine Bitte
들어주지 않는 나의부탁
nicht erhört
헛된부탁 Yo Yo
Wieder eine vergebliche Bitte, Yo Yo
들어달라 해낼거라
Ich habe mir geschworen,
다른 내게 다짐했다
es zu schaffen
스물 하나 꿈에 살고
Ich lebe mit einundzwanzig meinen Traum
어둠의 자식이라
und werde als Kind der Dunkelheit
무시받고
verachtet
내안에
Ich verspreche
다른 나에게 약속해
dem anderen Ich in mir
세상에 제일
der erfolgreichste Mensch
잘나가는 사람
der Welt zu werden
될거라고 맹세해
Ich schwöre es
그래서 나는 계속
Deshalb bin ich immer weitergegangen,
쉬지않고 걸어왔어
ohne Pause
보이는 거라곤
Alles, was ich sah,
캄캄한 어둠뿐이었어
war tiefe Dunkelheit
손을 뻗어
Ich streckte meine Hand aus
디딜곳을 찾아봤어
und suchte nach einem Ort zum Festhalten
어둠 속에서 나는
In der Dunkelheit hörte ich
숨소리가 들려왔어
ein Atmen
나는 봤어
Ich sah,
눈이아닌 마음으로 봤어
ich sah mit dem Herzen, nicht mit den Augen
이제 내게도
Jetzt hat sich auch für mich
마음의 문이 열려졌어
die Tür meines Herzens geöffnet
사람들은 언제나
Die Menschen warten immer
무엇을 기다리려하고
auf etwas
누구도
aber niemand
찾으려 하지는 않았어
hat versucht, es zu finden
Ah shit
Ah shit,
내가 제일 나가 Yo
ich bin der Beste, Yo
서울 남쪽에서
Südlich von Seoul,
니가 알겠어
was weißt du schon?
Word up word up
Word up word up
Yeah yeah New York
Yeah yeah New York
모든것을 이뤘어
Ich habe alles erreicht,
그렇게 애써 온거야
so hart habe ich gearbeitet
내뜻은 아니었어도
Auch wenn es nicht mein Wille war,
후회는 안해 온거야
bereue ich es nicht
그리고 나는 느꼈어
Und ich habe erkannt,
헛된 욕심인거야
dass es vergebliche Gier war
아주작은 미소마저도
Sogar das kleinste Lächeln
행복인거야
ist mein Glück
니가 원하는 대로
Soll ich so leben,
살아줄까
wie du es willst?
니가 원하는 대로
Soll ich so schauen,
바라볼까
wie du es willst?
도대체 나는 언제까지
Wie lange soll ich noch
세상에 미친채로
verrückt nach dieser Welt
살아가는걸까
leben?
살아가야 하는걸까
leben müssen?
니가 원하는 대로
Soll ich so leben,
살아줄까
wie du es willst?
니가 원하는 대로
Soll ich so schauen,
바라볼까
wie du es willst?
도대체 나는 언제까지
Wie lange soll ich noch
세상에 미친채로
verrückt nach dieser Welt
살아가는걸까
leben?
살아가야 하는걸까@
leben müssen?
니가 원하는 대로
Soll ich so leben,
살아줄까
wie du es willst?
니가 원하는 대로
Soll ich so schauen,
바라볼까
wie du es willst?
도대체 나는 언제까지
Wie lange soll ich noch
세상에 미친채로
verrückt nach dieser Welt
살아가는걸까
leben?
살아가야 하는걸까
leben müssen?
니가 원하는 대로
Soll ich so leben,
살아줄까
wie du es willst?
니가 원하는 대로
Soll ich so schauen,
바라볼까
wie du es willst?
도대체 나는 언제까지
Wie lange soll ich noch
세상에 미친채로
verrückt nach dieser Welt
살아가는걸까
leben?
살아가야 하는걸까@
leben müssen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.