Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
나이
자세히는
Mein
genaues
Alter
kenne
ich
nicht,
모르지만
스물
하나
aber
ich
bin
einundzwanzig
어릴적
버려져서
Als
Kind
wurde
ich
ausgesetzt
여태까지
혼자였나
und
war
bis
jetzt
alleine,
oder?
도대체
왜
나를
Warum
nur
musstest
du
mich
차가운
바람마저
Sogar
der
kalte
Wind
나에게는
적이었네
war
mein
Feind.
세상의
무관심에
Ein
Kind
wie
ich,
getränkt
젖어버린
나와같은
아이
in
der
Gleichgültigkeit
der
Welt
혼자
서서
울고있던
Ein
Kind
wie
ich,
das
나와같은
아이
alleine
stand
und
weinte
이제는
눈을
떠
yo
öffne
jetzt
deine
Augen,
yo
언제까지
주저앉아
Wie
lange
willst
du
noch
sitzen
bleiben
그들
탓하지마
Gib
ihnen
nicht
die
Schuld,
그들이
뭐라해도
was
auch
immer
sie
sagen
너는
더는
움직이지마
beweg
dich
nicht
mehr,
또다른
내일의
미래
kein
Morgen,
keine
Zukunft,
자신감이
없어
kein
Selbstvertrauen
Yo
모든걸
얻고싶어
Yo,
ich
will
alles
haben
더
더
갖고싶은
나의맘
will
immer
mehr,
mein
Herz
For
your
crooket
mind
For
your
crooket
mind
다시한번
망가지는
Mein,
mein,
mein
Herz
나의
나의
나의
맘
zerbricht
wieder
einmal
Unstoppable
with
Unstoppable
with
조PD와
SDT와
Yo
JoPD
und
SDT,
Yo
결국엔
내속에서
Letztendlich
werde
ich
나는
자꾸자꾸
맛가
in
mir
immer
verrückter
내
생각의
초점은
Der
Fokus
meiner
Gedanken
ist
언제나
할까
말까
immer,
soll
ich
oder
soll
ich
nicht
내안에
분노의
화살이
Das
Gefühl,
wenn
sich
der
Pfeil
꽂히는
느낌을
des
Zorns
in
mir
bohrt
이제는
잊고서
will
ich
jetzt
vergessen
스스로
서겠어
und
alleine
stehen
결국엔
내속에서
Letztendlich
werde
ich
나는
자꾸자꾸
맛가
in
mir
immer
verrückter
내
생각의
초점은
Der
Fokus
meiner
Gedanken
ist
언제나
할까
말까
immer,
soll
ich
oder
soll
ich
nicht
내안에
분노의
화살이
Das
Gefühl,
wenn
sich
der
Pfeil
꽂히는
느낌을
des
Zorns
in
mir
bohrt
이제는
잊고서
will
ich
jetzt
vergessen
스스로
서겠어
und
alleine
stehen
누가
뭐라
못하는
Ich
werde
ein
Mann,
사람이
되겠어
den
niemand
verachten
kann
어둠속에서
살아와
YO
ich
habe
in
der
Dunkelheit
gelebt,
YO
모든것이
끝일거란
Ich
bin
mit
dem
Gedanken
aufgewachsen,
생각으로
자라와
dass
alles
vorbei
ist
니모습
그려봐
Zeichne
dein
Bild
생각조차
할수없는
Zeichne
ein
Bild,
모습
그려봐
das
du
dir
nicht
einmal
vorstellen
kannst
끝이
안보이는
식탐
Unendliche
Gier
네게는
너무
허탈
Für
dich
ist
es
so
hoffnungslos,
하늘에
빌어봤자
auch
wenn
du
zum
Himmel
betest
들어주지
않는
나의부탁
nicht
erhört
또
헛된부탁
Yo
Yo
Wieder
eine
vergebliche
Bitte,
Yo
Yo
들어달라
해낼거라
Ich
habe
mir
geschworen,
다른
내게
다짐했다
es
zu
schaffen
스물
하나
꿈에
살고
Ich
lebe
mit
einundzwanzig
meinen
Traum
어둠의
자식이라
und
werde
als
Kind
der
Dunkelheit
다른
나에게
약속해
dem
anderen
Ich
in
mir
세상에
제일
der
erfolgreichste
Mensch
잘나가는
사람
der
Welt
zu
werden
그래서
나는
계속
Deshalb
bin
ich
immer
weitergegangen,
보이는
거라곤
Alles,
was
ich
sah,
캄캄한
어둠뿐이었어
war
tiefe
Dunkelheit
손을
뻗어
Ich
streckte
meine
Hand
aus
디딜곳을
찾아봤어
und
suchte
nach
einem
Ort
zum
Festhalten
어둠
속에서
나는
In
der
Dunkelheit
hörte
ich
눈이아닌
마음으로
봤어
ich
sah
mit
dem
Herzen,
nicht
mit
den
Augen
이제
내게도
Jetzt
hat
sich
auch
für
mich
마음의
문이
열려졌어
die
Tür
meines
Herzens
geöffnet
사람들은
언제나
Die
Menschen
warten
immer
찾으려
하지는
않았어
hat
versucht,
es
zu
finden
내가
제일
잘
나가
Yo
ich
bin
der
Beste,
Yo
서울
남쪽에서
Südlich
von
Seoul,
니가
뭘
알겠어
was
weißt
du
schon?
Word
up
word
up
Word
up
word
up
Yeah
yeah
New
York
Yeah
yeah
New
York
난
모든것을
이뤘어
Ich
habe
alles
erreicht,
그렇게
애써
온거야
so
hart
habe
ich
gearbeitet
내뜻은
아니었어도
Auch
wenn
es
nicht
mein
Wille
war,
후회는
안해
온거야
bereue
ich
es
nicht
그리고
나는
느꼈어
Und
ich
habe
erkannt,
헛된
욕심인거야
dass
es
vergebliche
Gier
war
아주작은
그
미소마저도
Sogar
das
kleinste
Lächeln
니가
원하는
대로
Soll
ich
so
leben,
니가
원하는
대로
Soll
ich
so
schauen,
도대체
나는
언제까지
Wie
lange
soll
ich
noch
세상에
미친채로
verrückt
nach
dieser
Welt
니가
원하는
대로
Soll
ich
so
leben,
니가
원하는
대로
Soll
ich
so
schauen,
도대체
나는
언제까지
Wie
lange
soll
ich
noch
세상에
미친채로
verrückt
nach
dieser
Welt
니가
원하는
대로
Soll
ich
so
leben,
니가
원하는
대로
Soll
ich
so
schauen,
도대체
나는
언제까지
Wie
lange
soll
ich
noch
세상에
미친채로
verrückt
nach
dieser
Welt
니가
원하는
대로
Soll
ich
so
leben,
니가
원하는
대로
Soll
ich
so
schauen,
도대체
나는
언제까지
Wie
lange
soll
ich
noch
세상에
미친채로
verrückt
nach
dieser
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.