Gwangil Jo - 1, 2, 3 (Feat. Brown Tigger) - перевод текста песни на немецкий

1, 2, 3 (Feat. Brown Tigger) - 조광일перевод на немецкий




1, 2, 3 (Feat. Brown Tigger)
1, 2, 3 (Feat. Brown Tigger)
It goes one, two, three to the four
Es geht eins, zwei, drei bis vier
It goes one, two, three to the four
Es geht eins, zwei, drei bis vier
It goes one, two, three to the four
Es geht eins, zwei, drei bis vier
It goes one, two, three to the four (yeah)
Es geht eins, zwei, drei bis vier (yeah)
여긴 사고파는 예술 아주 그냥 놀음이지
Hier wird Kunst gehandelt, ein reines Geldspiel
것도 모르고 되려했어 촌티 풍긴 서울시민
Ich wusste das nicht und wollte ein stilvoller Stadtmensch sein, peinlich
고향 신발장 위에 캐리어 위에 켜진 전등
Zu Hause auf dem Schuhschrank, auf dem Koffer, das Licht an
나를 보는 가족 약속해 이건
Meine Familie schaut mich an, ich verspreche ihnen
상어는 죽여도 캐비어는 갖고 올게 ok 해줘
Ich kann den Hai zwar nicht töten, aber ich bringe Kaviar mit, sag ok
해보려고 제대로 다짐한 됐어
Ich habe mir fest vorgenommen, es richtig zu machen, ist schon eine Weile her
짐을 싣고 새벽 한시쯤 모닝 차를 drive
Ich packe meine Sachen und fahre gegen ein Uhr morgens mit meinem Morning los
네시간에 운전 그날 고점 찍은 pride
Vier Stunden Fahrt, an diesem Tag erreichte mein Stolz den Höhepunkt
도착 후에 이부자리 보다 먼저 마이크 setting
Nach der Ankunft, noch vor dem Auspacken, stelle ich das Mikrofon auf
내가 꿈을 꾸고 그리던 네평 보금 자리가 됐지
Es wurde zu meinem Traum, meinem vier Quadratmeter großen Zuhause
판이 도박이라고 그래 얼마짜리 betting했어?
Dieses Spiel ist wie Glücksspiel, sag, wie viel hast du gesetzt?
시발련아 불알 짝까지 betting
Du verdammtes Miststück, ich habe sogar meine Eier gesetzt
Yo, 그래 하루 24, 정확히 반을 쪼개 열두 시간 취침 남은 반은 작업
Yo, genau, 24 Stunden am Tag, genau die Hälfte geteilt, zwölf Stunden Schlaf, die andere Hälfte Arbeit
그렇게 살던 24살의 아마추어 래퍼
So lebte ich als 24-jähriger Amateur-Rapper
뒤엔 사람들에게 자랑거리가 됐어
Ein paar Jahre später wurde ich zum Stolz der Leute
서울 바닥은 다를 알았지 전만 해도
Ich dachte, in Seoul wäre es anders, zumindest vorher
이제 손바닥 안에서
Jetzt liegt es in meiner Hand
지긋지긋한 꼴만 일어나
Es passieren immer wieder ekelhafte Dinge
지금에야 목표가 변했어
Jetzt hat sich mein Ziel geändert
바닥도 좁아, 실컷 벌여봐도 벌레만 쫓아와
Diese Szene ist auch eng, egal wie viel du machst, es kommen nur noch mehr Käfer
착한 얼굴 이제 버렸어
Ich habe mein nettes Gesicht aufgegeben
서울 밤도 별거 없어
Die Nächte in Seoul sind auch nichts Besonderes
Yeah, yeah, yeah, 매일을 술자리로 유혹하는 손짓
Yeah, yeah, yeah, jeden Tag locken mich Gesten zu Partys
갔다 왔던 현타 "대체 하는 거지?"
Ein paar Mal war ich da, Realitätscheck, "Was mache ich hier eigentlich?"
이러면 캐비어는커녕 다시 캐리어를 챙겨
Wenn das so weitergeht, kann ich nicht mal Kaviar holen, sondern muss meinen Koffer packen
집으로 가야 이제 손짓에다 fuck it
Und nach Hause gehen, ich scheiße jetzt auf diese Gesten
하루 두끼 배달의민족 쌓여가는 쓰레기
Zweimal am Tag Essen bestellen, im Müll, der sich ansammelt
나보다 자릴 잡은 검은 바퀴벌레 집단
Haben sich schwarze Kakerlaken eingenistet, mehr als ich
수도, 가스비는 밀려 독촉장이 truck
Rechnungen für Wasser und Gas stapeln sich, Mahnungen ohne Ende
"낼까 아껴서" 몰라 이까짓
"Soll ich bezahlen und etwas Geld sparen?" Ach, scheiß drauf
좀만 성공해서 내야지 골방도
Ich muss nur noch ein bisschen erfolgreicher werden, dann kann ich diese Bruchbude
내가 보기엔 적어도 두년 안에 버려
Meiner Meinung nach in spätestens zwei Jahren verlassen
꿈을 꾸고 작업해 장기는 beat box
Ich träume und arbeite, meine Stärke ist Beatbox
Rap과 섞으니 이거 전보다 신나?
Wenn ich es mit Rap mische, warum macht es dann noch mehr Spaß?
Rap, rap, rap 그리고 취침 취침 취침
Rap, Rap, Rap und Schlafen, Schlafen, Schlafen
계속했어 매일 그래 취기 없이 spirit
Ich habe jeden Tag weitergemacht, ohne betrunken zu sein, mit reinem Geist
내가 만족한 결과물 세상엔 없어 공짜는
Mein Ergebnis, mit dem ich zufrieden bin, es gibt nichts umsonst auf der Welt
세상에 냈던 결과는 끊게 했어 독촉장을
Das Ergebnis, das ich der Welt präsentierte, hat die Mahnungen gestoppt
서울 바닥은 다를 알았지 전만 해도
Ich dachte, in Seoul wäre es anders, zumindest vorher
이제 손바닥 안에서
Jetzt liegt es in meiner Hand
지긋지긋한 꼴만 일어나
Es passieren immer wieder ekelhafte Dinge
지금에야 목표가 변했어
Jetzt hat sich mein Ziel geändert
바닥도 좁아, 실컷 벌여봐도 벌레만 쫓아와
Diese Szene ist auch eng, egal wie viel du machst, es kommen nur noch mehr Käfer
착한 얼굴 이제 버렸어
Ich habe mein nettes Gesicht aufgegeben
서울 밤도 별거 없어, yeah
Die Nächte in Seoul sind auch nichts Besonderes, yeah
광주 촌놈에서 부천 바닥까지
Vom Hinterwäldler aus Gwangju bis nach Bucheon
억양, flow, 리듬을 전부 깔아놨지
Ich habe meinen Akzent, meinen Flow und meinen Rhythmus überall verbreitet
이름 박기 전까지 돌아가 다시
Ich kann nicht zurück, bevor ich meinen Namen nicht verewigt habe
니가 아주 맛있게 차려 나란 맛집
Du hast mich, dieses köstliche Restaurant, so lecker zubereitet
It goes one, two, three to the four
Es geht eins, zwei, drei bis vier
과녁 안에 스윙 때려 넣어
Ich haue den Swing in dieses Ziel
It goes one, two, three to the four
Es geht eins, zwei, drei bis vier
촉은 분명 틀림없어요
Mein Instinkt ist definitiv richtig
Yeah, 전부 똑같은 인간, 취향은 쾌락 좋아하지
Yeah, alle Menschen sind gleich, sie lieben Vergnügen
근데 달라야 했어 다이아 진가를 계산
Aber ich musste anders sein, den wahren Wert eines Diamanten berechnen
때려보니 똑같애 품고 있는 보석은
Wenn man es berechnet, sind alle gleich, die Juwelen, die sie in sich tragen
근데 쟤들이 뒷구멍으로 뱉을 계속 품었었거든
Aber während sie es hintenrum ausspucken, habe ich es weiter behalten
안되는 새끼들은 이유가 충분하지
Die, die es nicht schaffen, haben einen guten Grund dafür
앉아서 갈망하고 있어 부뚜막
Sie sitzen nur da und sehnen sich danach, auf dem Herd zu sitzen
가능보단 불가능한 이유를 굳이 따짐
Sie suchen nach Gründen, warum es unmöglich ist, anstatt nach Möglichkeiten
실팬 충분히 처먹고 받아 중지까지, right?
Sie haben genug Scheiße gefressen und bekommen den Mittelfinger, richtig?





Авторы: Carl Wilhelm David Utbult, Vincent Degiorgio, Fredrik Carl Hult, Shusui Kushugi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.