Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
그래
넌
마치
날
알아
본
듯이
(환하게
빛나지)
어두운
밤
별
같지
Oh,
ja,
du
scheinst
mich
zu
erkennen
(strahlend
hell)
wie
ein
Stern
in
dunkler
Nacht
(NEON)
어두울수록
(NEON)
빛이나
Baby
(NEON)
어두울수록
더
아름다운
걸
(NEON)
Je
dunkler
es
ist,
(NEON)
desto
heller
leuchtest
du,
Baby
(NEON)
Je
dunkler
es
ist,
desto
schöner
bist
du
숨길
생각을
하지
말아줘
차가운
너의
눈빛
난
겁이
나
Versuche
nicht,
dich
zu
verstecken,
dein
kalter
Blick
macht
mir
Angst
손에
잡히지
않는
너란
빛을
본
나
Ich
habe
dein
Licht
gesehen,
das
ich
nicht
greifen
kann
내
손
놓지
말아줘
아침이
오면
누굴
만나면
느껴
난
Lass
meine
Hand
nicht
los,
wenn
der
Morgen
kommt
und
ich
jemanden
treffe,
fühle
ich
너
없는
세상의
색
지루해져
dass
die
Welt
ohne
dich
farblos
und
langweilig
wird
넌
조명
없이도
화려하게
더
빛나
Du
strahlst
auch
ohne
Beleuchtung
hell
und
prächtig
넌
조명
없이도
누구보다
더
빛나
Du
strahlst
heller
als
jeder
andere,
auch
ohne
Beleuchtung
오늘
보여줘
네
진짜
얼굴을
보여줘
She
is
a
NEON
빛을
내
Zeig
mir
heute
dein
wahres
Gesicht,
zeig
es
mir,
She
is
a
NEON,
sie
strahlt
카모마일
or
밀크티
뭘
원하니
말해
봐
뜨겁게
괜찮지?
너
긴장
좀
풀어
봐
Kamillentee
oder
Milchtee,
was
möchtest
du?
Sag
es
mir,
heiß
ist
in
Ordnung,
oder?
Entspann
dich
ein
wenig
NEON,
That's
a
point
형광색
알지
너도
불
끄면
너
말곤
다
까맣게
변하네
NEON,
das
ist
der
Punkt,
du
kennst
doch
Neonfarben,
wenn
das
Licht
aus
ist,
wird
alles
außer
dir
schwarz
숨길
생각을
하지
말아줘
차가운
너의
눈빛
난
겁이
나
Versuche
nicht,
dich
zu
verstecken,
dein
kalter
Blick
macht
mir
Angst
Oh
잡히지
않는
너란
빛을
본
나
Oh,
ich
habe
dein
Licht
gesehen,
das
ich
nicht
greifen
kann
내
손
놓지
말아줘
아침이
오면
누굴
만나면
느껴
난
Lass
meine
Hand
nicht
los,
wenn
der
Morgen
kommt
und
ich
jemanden
treffe,
fühle
ich
너
없는
세상의
색
지루해져
dass
die
Welt
ohne
dich
farblos
und
langweilig
wird
넌
조명
없이도
화려하게
더
빛나
Du
strahlst
auch
ohne
Beleuchtung
hell
und
prächtig
넌
조명
없이도
누구보다
더
빛나
Du
strahlst
heller
als
jeder
andere,
auch
ohne
Beleuchtung
오늘
보여줘
네
진짜
얼굴을
보여줘
She
is
a
NEON
빛을
내
Zeig
mir
heute
dein
wahres
Gesicht,
zeig
es
mir,
She
is
a
NEON,
sie
strahlt
부족한
게
없는
걸
너만
옆에
두면
다
되는
걸
혼자서도
빛이
나는
걸
Es
fehlt
an
nichts,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe,
ist
alles
perfekt,
du
strahlst
auch
alleine
어둔
밤
나
홀로
두지마
어디든
너
혼자
가지마
너도
알잖아
(You
know
what
I'm
saying)
Lass
mich
nicht
allein
in
der
dunklen
Nacht,
geh
nirgendwo
alleine
hin,
du
weißt
es
doch
auch
(You
know
what
I'm
saying)
넌
조명
없이도
화려하게
빛나
Du
strahlst
auch
ohne
Beleuchtung
prächtig
조명
없이도
눈부시게
빛나고
Du
strahlst
blendend,
auch
ohne
Beleuchtung
오늘
보여줘
네
진짜
얼굴을
보여줘
(진짜
네
모습을
보여줘)
She
is
a
NEON
빛을
내
Zeig
mir
heute
dein
wahres
Gesicht
(Zeig
mir
dein
wahres
Ich),
She
is
a
NEON,
sie
strahlt
넌
조명
없이도
화려하게
더
빛나
Du
strahlst
auch
ohne
Beleuchtung
hell
und
prächtig
넌
조명
없이도
누구보다
더
빛나
Du
strahlst
heller
als
jeder
andere,
auch
ohne
Beleuchtung
오늘
보여줘
(Show
me)
네
진짜
얼굴을
보여줘
She
is
a
NEON
Zeig
mir
heute
(Show
me)
dein
wahres
Gesicht,
zeig
es
mir,
She
is
a
NEON
You
know
that,
She
is
a
NEO
You
know
that,
She
is
a
NEO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyun Chul Jo, Jong Hyun
Альбом
BASE
дата релиза
12-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.