Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
일인극 (MONO-Drama)
Ein-Personen-Stück (MONO-Drama)
넌
날
이해할
수
없겠지
당연해
Du
kannst
mich
wohl
nicht
verstehen,
natürlich.
향기
가득한
색색의
화려한
세상
Eine
duftende,
farbenfrohe,
prächtige
Welt.
그
중심은
너
완벽해
하나뿐인
우상
Ihr
Mittelpunkt
bist
du,
perfekt,
das
einzige
Idol.
내
마음을
다그쳐봐도
차오르는
Auch
wenn
ich
mein
Herz
dränge,
steigt
es
auf,
널
향한
부러움
혹은
질투
Der
Neid
auf
dich
oder
die
Eifersucht.
널
미워하고
사랑해
이해
못할
이
감정은
Ich
hasse
dich
und
liebe
dich,
dieses
unverständliche
Gefühl.
난
널
닮고
싶어
또
널
안고
싶어
Ich
möchte
dir
ähneln,
und
ich
möchte
dich
umarmen.
네
곁을
서성이기에도
과분하겠지
Selbst
in
deiner
Nähe
zu
sein,
wäre
wohl
zu
viel
für
mich.
나도
알아
내
모습
비교도
우습지
Ich
weiß
es
auch,
mein
Anblick
ist
lächerlich
im
Vergleich.
너무
멋진
너에겐
Für
dich,
die
so
großartig
ist.
늘
나
혼자서
작은
방에서
Immer
allein
in
einem
kleinen
Zimmer,
너와
사랑하는
헛된
상상에
In
vergeblichen
Fantasien,
dich
zu
lieben,
고백하고
또
이별해
Gestehe
ich
und
trenne
mich
wieder.
슬픈
모노
드라마인
이유
Der
Grund,
warum
es
ein
trauriges
Mono-Drama
ist.
혼자
한
사랑의
일인극
Das
Ein-Personen-Stück
einer
einseitigen
Liebe.
만남
사랑
이별
Woo
Treffen,
Liebe,
Trennung,
Woo.
또
좌절한
이유
Der
Grund,
warum
ich
wieder
scheitere.
슬픈
모노
드라마야
사랑의
일인극
Es
ist
ein
trauriges
Mono-Drama,
das
Ein-Personen-Stück
der
Liebe.
가끔
우리
이
상황이
정
반대로
Manchmal
wünschte
ich,
unsere
Situation
wäre
genau
umgekehrt,
바뀐다면
참
좋겠다
생각하곤
해
Ich
denke
oft,
es
wäre
wirklich
schön,
wenn
es
sich
ändern
würde.
항상
나만
아파
너무
억울해
Immer
nur
ich
leide,
es
ist
so
unfair.
다른
세상의
투명한
벽에
부딪혀
Ich
stoße
gegen
die
durchsichtige
Wand
einer
anderen
Welt.
날
삼킨
파도
내
눈물로
이룬
걸
Die
Welle,
die
mich
verschlang,
bestand
aus
meinen
Tränen.
너도
알아주길
Oh
제발
제발
제발
Ich
wünschte,
du
wüsstest
es
auch,
Oh
bitte,
bitte,
bitte.
난
널
닮고
싶어
또
널
안고
싶어
Ich
möchte
dir
ähneln,
und
ich
möchte
dich
umarmen.
혼자
한
상상
정도는
괜찮은
거잖아
Nur
allein
davon
zu
träumen,
ist
doch
in
Ordnung,
oder?
나도
알아
내
모습
비교도
우습지
Ich
weiß
es
auch,
mein
Anblick
ist
lächerlich
im
Vergleich.
나도
내가
불쌍해
Ich
habe
Mitleid
mit
mir
selbst.
늘
나
혼자서
작은
방에서
Immer
allein
in
einem
kleinen
Zimmer,
너와
사랑하는
헛된
상상에
In
vergeblichen
Fantasien,
dich
zu
lieben,
고백하고
또
이별해
Gestehe
ich
und
trenne
mich
wieder.
슬픈
모노
드라마인
이유
Der
Grund,
warum
es
ein
trauriges
Mono-Drama
ist.
혼자
한
사랑의
일인극
Das
Ein-Personen-Stück
einer
einseitigen
Liebe.
만남
사랑
이별
Woo
Treffen,
Liebe,
Trennung,
Woo.
또
좌절한
이유
Der
Grund,
warum
ich
wieder
scheitere.
슬픈
모노
드라마인
이유
Der
Grund,
warum
es
ein
trauriges
Mono-Drama
ist.
(언젠가)
네
앞에
당당히
나서게
되는
날
(Eines
Tages)
An
dem
Tag,
an
dem
ich
selbstbewusst
vor
dir
stehen
kann.
(혼자
한)
슬픈
사랑의
일인극
(Allein
geführtes)
Trauriges
Ein-Personen-Stück
der
Liebe.
도움이
될지도
몰라
내
이
사랑이
작은
방을
Vielleicht
hilft
es,
diese
meine
Liebe,
dieses
kleine
Zimmer
벗어나는
날이
오면
우리가
마주
보면
zu
verlassen,
wenn
der
Tag
kommt,
wenn
wir
uns
gegenüberstehen.
그렇게
된다면
Wenn
es
so
weit
kommt.
늘
나
혼자서
작은
방에서
Immer
allein
in
einem
kleinen
Zimmer,
너와
사랑하는
헛된
상상에
In
vergeblichen
Fantasien,
dich
zu
lieben,
고백하고
또
이별해
Gestehe
ich
und
trenne
mich
wieder.
슬픈
모노
드라마인
이유
Der
Grund,
warum
es
ein
trauriges
Mono-Drama
ist.
혼자
한
사랑의
일인극
Das
Ein-Personen-Stück
einer
einseitigen
Liebe.
만남
사랑
이별
Woo
Treffen,
Liebe,
Trennung,
Woo.
또
좌절한
이유
Der
Grund,
warum
ich
wieder
scheitere.
슬픈
모노
드라마인
이유
Der
Grund,
warum
es
ein
trauriges
Mono-Drama
ist.
나
혼자
수백
번한
사랑
고백과
Die
hunderten
Liebesgeständnisse,
die
ich
allein
gemacht
habe,
나
혼자
수백
번한
이별은
Und
die
hunderten
Trennungen,
die
ich
allein
durchgemacht
habe,
내
사랑의
일인극
슬픈
모노
드라마인
이유
Sind
mein
Ein-Personen-Stück
der
Liebe,
der
Grund,
warum
es
ein
trauriges
Mono-Drama
ist.
나
혼자
수백
번한
사랑
고백과
Die
hunderten
Liebesgeständnisse,
die
ich
allein
gemacht
habe,
나
혼자
수백
번한
이별은
Und
die
hunderten
Trennungen,
die
ich
allein
durchgemacht
habe,
내
사랑의
일인극
슬픈
모노
드라마인
이유
Sind
mein
Ein-Personen-Stück
der
Liebe,
der
Grund,
warum
es
ein
trauriges
Mono-Drama
ist.
슬픈
모노
드라마인
이유
Der
Grund,
warum
es
ein
trauriges
Mono-Drama
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 김종현, the underdogs, eric dawkins
Альбом
BASE
дата релиза
12-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.