종현 - 일인극 (MONO-Drama) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 종현 - 일인극 (MONO-Drama)




일인극 (MONO-Drama)
Mono-Drama
이해할 없겠지 당연해
You probably won't ever understand me
향기 가득한 색색의 화려한 세상
You're perfect, the center of the world -- a colorful, fragrant idol
중심은 완벽해 하나뿐인 우상
And I'm just full of spite for you
마음을 다그쳐봐도 차오르는
I want to burn you to the ground, I
향한 부러움 혹은 질투
envy you and I hate you
미워하고 사랑해 이해 못할 감정은
To hate you and love you...these feelings are confusing
닮고 싶어 안고 싶어
I want to be like you and I want to hold you close
곁을 서성이기에도 과분하겠지
But I don't deserve to be near you
나도 알아 모습 비교도 우습지
I know it's pathetic to compare myself to you
너무 멋진 너에겐
You're so much better than I am
혼자서 작은 방에서
All alone in my dark room
너와 사랑하는 헛된 상상에
Daydreaming about you and me
고백하고 이별해
Confessing my love then breaking up
슬픈 모노 드라마인 이유
This is my sad monologue
혼자 사랑의 일인극
A one-man drama of unrequited love
만남 사랑 이별 Woo
Meeting, love, farewell Woo
좌절한 이유
My heart breaks all over again
슬픈 모노 드라마야 사랑의 일인극
This sad monologue of my love
가끔 우리 상황이 반대로
Sometimes I wonder what it would be like
바뀐다면 좋겠다 생각하곤
If we were in each other's shoes
항상 나만 아파 너무 억울해
You always make me the bad guy
다른 세상의 투명한 벽에 부딪혀
I'm drowning in this unbreakable wall between us
삼킨 파도 눈물로 이룬
You're swallowing me whole with waves of my own tears
너도 알아주길 Oh 제발 제발 제발
Please, please, just acknowledge me
닮고 싶어 안고 싶어
I want to be like you and I want to hold you close
혼자 상상 정도는 괜찮은 거잖아
Just imagining it in my head is enough
나도 알아 모습 비교도 우습지
I know it's pathetic to compare myself to you
나도 내가 불쌍해
I pity myself
혼자서 작은 방에서
All alone in my dark room
너와 사랑하는 헛된 상상에
Daydreaming about you and me
고백하고 이별해
Confessing my love then breaking up
슬픈 모노 드라마인 이유
This is my sad monologue
혼자 사랑의 일인극
A one-man drama of unrequited love
만남 사랑 이별 Woo
Meeting, love, farewell Woo
좌절한 이유
My heart breaks all over again
슬픈 모노 드라마인 이유
This is my sad monologue
(언젠가) 앞에 당당히 나서게 되는
(Someday) I'll stand bravely before you
(혼자 한) 슬픈 사랑의 일인극
(All alone) This sad one-man drama of love
도움이 될지도 몰라 사랑이 작은 방을
Might be worth something to you when I finally escape this room
벗어나는 날이 오면 우리가 마주 보면
If that day ever comes and we meet
그렇게 된다면
When that day comes
혼자서 작은 방에서
All alone in my dark room
너와 사랑하는 헛된 상상에
Daydreaming about you and me
고백하고 이별해
Confessing my love then breaking up
슬픈 모노 드라마인 이유
This is my sad monologue
혼자 사랑의 일인극
A one-man drama of unrequited love
만남 사랑 이별 Woo
Meeting, love, farewell Woo
좌절한 이유
My heart breaks all over again
슬픈 모노 드라마인 이유
This is my sad monologue
혼자 수백 번한 사랑 고백과
Hundreds of confessions of love
혼자 수백 번한 이별은
Hundreds of goodbyes
사랑의 일인극 슬픈 모노 드라마인 이유
This one-man drama of unrequited love, this sad monologue
혼자 수백 번한 사랑 고백과
Hundreds of confessions of love
혼자 수백 번한 이별은
Hundreds of goodbyes
사랑의 일인극 슬픈 모노 드라마인 이유
This one-man drama of unrequited love, this sad monologue
슬픈 모노 드라마인 이유
This is my sad monologue





Авторы: 김종현, the underdogs, eric dawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.