Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어두운
길
끝에
홀로이
빛나던
Am
Ende
des
dunklen
Weges,
allein
leuchtend
그대라는
이름을
한
별
Ein
Stern,
der
deinen
Namen
trug
다가서도
될까
마주봐도
될까
Darf
ich
näherkommen?
Darf
ich
dich
ansehen?
한참을
망설이기만
했죠
Ich
habe
lange
nur
gezögert
내
주위는
온통
그림자뿐인데
Um
mich
herum
waren
nur
Schatten
어느샌가
하나
둘
사라져
Irgendwie
verschwanden
sie
einer
nach
dem
anderen
상처는
아물고
장마가
멈추고
Die
Wunden
heilten,
der
Regen
hörte
auf
거울
속
내가
웃고
있었죠
Mein
Spiegelbild
lächelte
나조차도
몰랐던
내
마음을
Mein
Herz,
das
selbst
ich
nicht
kannte
알게해준
그
사람
Der
Mensch,
der
es
mich
erkennen
ließ
멀어지는
뒷모습을
이제는
Deine
sich
entfernende
Gestalt,
jetzt
그냥
보내지
않을래
Werde
ich
nicht
einfach
gehen
lassen
사랑이라고
말해볼게요
Ich
werde
es
Liebe
nennen
용기내어
겨우
맞잡은
두
손을
Die
beiden
Hände,
die
ich
endlich
mutig
ergriff
사랑이라고
해도
되나요
Darf
ich
es
Liebe
nennen?
전해지는
지금
이
순간
순간을
Diesen
Moment,
der
jetzt
spürbar
wird
두려움에
감추기만
했었던
Die
ich
aus
Angst
nur
verborgen
hielt
수많은
이야기들
Die
unzähligen
Geschichten
흐려지는
뒷모습을
이제는
Deine
verschwimmende
Gestalt,
jetzt
그냥
보내지
않을래
Werde
ich
nicht
einfach
gehen
lassen
사랑이라고
말해볼게요
Ich
werde
es
Liebe
nennen
같은
곳으로
향해가는
두
눈을
Die
beiden
Augen,
die
zum
selben
Ort
blicken
사랑이라고
해도
되나요
Darf
ich
es
Liebe
nennen?
전해지는
지금
이
숨결
숨결을
Diesen
Atemzug,
der
jetzt
spürbar
wird
별을
따라
올라가
별이
될래요
Dem
Stern
folgend,
will
ich
ein
Stern
werden
그대와
함께
온
세상의
눈물을
Mit
dir,
die
Tränen
der
ganzen
Welt
모두
지울게
Werde
ich
alle
wegwischen
사랑이라고
말해볼게요
Ich
werde
es
Liebe
nennen
사랑이라고
말해볼게요
Ich
werde
es
Liebe
nennen
가슴이
터질
듯
뛰던
입맞춤을
Den
Kuss,
bei
dem
mein
Herz
zu
zerspringen
drohte
사랑이라고
해도
되나요
Darf
ich
es
Liebe
nennen?
전해지는
지금
이
순간
Diesen
Moment,
der
jetzt
spürbar
wird
떨려오는
우리
숨결을
Unseren
bebenden
Atem
사랑이라고
할게요
Werde
ich
Liebe
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.