Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
개미 (feat. Jclef)
Ameise (feat. Jclef)
내
사랑하는
친구야
내
말
좀
들어
Meine
liebe
Freundin,
hör
mir
mal
zu
넌
혼자
사랑하고
혼자
힘들어
해
Du
liebst
allein
und
quälst
dich
allein
너가
소중한
마음을
다
모아놓으면
Wenn
du
dein
kostbares
Herz
ganz
sammelst
걔는
그걸
뺐어가
넌
개미같애
Nimmt
er
es
dir
weg,
du
bist
wie
eine
Ameise
너가
연락하면
하루
뒤에
답장해
Wenn
du
ihn
kontaktierst,
antwortet
er
einen
Tag
später
그걸
보고
좋아하는
니
모습이
답답해
Es
macht
mich
verrückt
zu
sehen,
wie
du
dich
darüber
freust
누가
개미
아니랄까봐
넌
침을
흘려
Kein
Wunder,
dass
du
wie
eine
Ameise
bist,
dir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
너의
앞에
걔가
떨어뜨린
Wegen
des
winzigen
Bonbons,
아주
작은
사탕에
das
er
vor
dir
hat
fallen
lassen
전부
집어
치워
내가
한번
Lass
das
alles
sein,
ich
habe
das
einmal
겪어
봐서
알지
durchgemacht,
also
weiß
ich
es
투자의
결과는
뻔해서
안
열어
봐도
알지
Das
Ergebnis
der
Investition
ist
offensichtlich,
ich
weiß
es,
ohne
hinzusehen
안
봐도
너가
손해
많은
감정들을
낭비해
Auch
ohne
hinzusehen,
erleidest
du
Verlust,
verschwendest
so
viele
Gefühle
결국
너는
우울함을
빚져야만
하지
Am
Ende
musst
du
die
Melancholie
als
Schuld
tragen
이번
주말에는
클럽이라도
가는게
어때
Wie
wäre
es,
dieses
Wochenende
in
einen
Club
zu
gehen?
너도
주는
만큼
돌려
받는게
어때
Wie
wäre
es,
wenn
du
auch
so
viel
zurückbekommst,
wie
du
gibst?
평생
일만
해서
너에게
주어지는
게
Wenn
das,
was
du
dafür
bekommst,
dein
Leben
lang
nur
zu
arbeiten,
그런
부스러기라면
너는
굶어뒤질게
뻔해
solche
Krümel
sind,
wirst
du
offensichtlich
verhungern
너는
계속
계속
투자해도
Auch
wenn
du
immer
weiter
investierst
걔만
계속
계속
계속
부자되고
Wird
nur
er
immer
reicher
und
reicher
결국
손해
보는것은
너일
테니까
Am
Ende
wirst
du
diejenige
sein,
die
den
Schaden
hat
너는
계속
계속
나눠줘도
Auch
wenn
du
immer
weiter
teilst
걔만
걔속
계속
계속
부족할걸
Wird
es
ihm
immer
weiter
nicht
genug
sein
결국
손해
보는
것은
너일
테니까
Am
Ende
wirst
du
diejenige
sein,
die
den
Schaden
hat
나의
주식은
부스러기가
됐고
Meine
Aktien
sind
zu
Krümeln
geworden
손핼
보는
것은
내
취미이자
특기야
Verluste
zu
machen
ist
mein
Hobby
und
meine
Spezialität
격일로
하는
연락은
생의
의미가
돼
Der
Kontakt
jeden
zweiten
Tag
wird
zum
Sinn
des
Lebens
주섬
주섬
모아
모아
Sammeln,
sammeln,
anhäufen
버거운
짐은
개미의
숙명이
맞아
Die
schwere
Last
ist
das
Schicksal
der
Ameise,
das
stimmt
거스르지
못한
대도
나는
괜찮아.
Auch
wenn
ich
mich
nicht
dagegen
wehren
kann,
bin
ich
okay.
결국
손해
보는
것은
나
하나니까
Am
Ende
bin
ich
die
Einzige,
die
den
Schaden
hat
너도
알지
나
Du
kennst
mich
ja,
생활도
마찬가진
걸
mein
Leben
ist
genauso
하루를
벌고
Einen
Tag
verdienen
하루를
사는
걸.
und
einen
Tag
leben.
의도치
않은
무소유는
Unbeabsichtigte
Besitzlosigkeit
쓸데가
참
많아,
이럴
때
ist
oft
nützlich,
in
solchen
Zeiten
사랑은
성립할일
없지
Liebe
wird
sich
nicht
einstellen
등가
교환
Gleicher
Tauschwert
그럼
울릴
일
없었겠지
우리
아빠도
Dann
hätte
es
auch
keinen
Grund
gegeben,
dass
mein
Vater
weint
끄나풀
하나
붙들구
사는것이
Sich
an
einem
seidenen
Faden
festzuhalten
살아내는
법이지
right?
ist
die
Art
zu
überleben,
richtig?
너는
계속
계속
투자해도
Auch
wenn
du
immer
weiter
investierst
걔만
계속
계속
계속
부자되고
Wird
nur
er
immer
reicher
und
reicher
결국
손해
보는것은
너일
테니까
Am
Ende
wirst
du
diejenige
sein,
die
den
Schaden
hat
너는
계속
계속
나눠줘도
Auch
wenn
du
immer
weiter
teilst
걔는
걔속
계속
계속
부족할걸
Wird
es
ihm
immer
weiter
nicht
genug
sein
결국
손해
보는
것은
너일
테니까
Am
Ende
wirst
du
diejenige
sein,
die
den
Schaden
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
오리엔테이션
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.