Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어두운
길
끝에
Am
Ende
des
dunklen
Weges,
홀로이
빛나던
der
allein
leuchtete,
그대라는
이름을
한
별
ein
Stern
namens
du.
다가서도
될까
Darf
ich
mich
nähern?
마주봐도
될까
Darf
ich
dich
ansehen?
한참을
망설이기만
했죠
Lange
habe
ich
nur
gezögert.
내
주위는
온통
Um
mich
herum
waren
nur
어느
샌가
하나
둘
사라져
doch
irgendwann
verschwanden
sie,
einer
nach
dem
anderen.
상처는
아물고
Die
Wunden
heilten,
장마가
멈추고
der
Regen
hörte
auf,
거울
속
내가
웃고
있었죠
und
im
Spiegel
lächelte
ich.
나조차도
몰랐던
내
마음을
Mein
Herz,
das
selbst
ich
nicht
kannte,
알게해준
그
사람
der
Mensch,
der
es
mich
verstehen
ließ.
멀어지는
뒷모습을
이제는
Deinen
sich
entfernenden
Rücken
werde
ich
nun
그냥
보내지
않을래
nicht
einfach
ziehen
lassen.
사랑이라고
말해볼게요
Ich
werde
es
Liebe
nennen,
용기
내어
겨우
맞잡은
두
손을
unsere
Hände,
die
wir
mutig
endlich
ergriffen.
사랑이라고
해도
되나요
Darf
ich
es
Liebe
nennen?
전해지는
지금
이
순간
Diesen
Moment,
der
sich
überträgt,
두려움에
감추기만
했었던
Die
unzähligen
Geschichten,
수많은
이야기들
die
ich
aus
Angst
nur
verborgen
hielt.
흐려지는
뒷모습을
이제는
Deinen
verschwimmenden
Rücken
werde
ich
nun
그냥
보내지
않을래
nicht
einfach
ziehen
lassen.
사랑이라고
말해볼게요
Ich
werde
es
Liebe
nennen,
같은
곳으로
향해가는
두
눈을
unsere
Augen,
die
zum
selben
Ort
blicken.
사랑이라고
해도
되나요
Darf
ich
es
Liebe
nennen?
전해지는
지금
이
숨결
Diesen
Atemzug,
der
sich
überträgt,
별을
따라
올라가
Dem
Stern
folgend
steige
ich
empor,
별이
될래요
ich
werde
ein
Stern
sein.
그대와
함께
온
세상의
눈물을
Mit
dir
zusammen
werde
ich
alle
Tränen
der
Welt
사랑이라고
말해볼게요
Ich
werde
es
Liebe
nennen.
사랑이라고
말해볼게요
Ich
werde
es
Liebe
nennen,
가슴이
터질
듯
뛰던
입맞춤을
den
Kuss,
bei
dem
mein
Herz
zu
zerspringen
drohte.
사랑이라고
해도
되나요
Darf
ich
es
Liebe
nennen?
전해지는
지금
이
순간
Diesen
Moment,
der
sich
überträgt,
떨려오는
우리
숨결을
unseren
zitternden
Atemzug,
사랑이라고
할게요
werde
ich
Liebe
nennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.