Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
말야
지금
누구라도
필요해
Ich,
weißt
du,
brauche
jetzt
irgendjemanden
대낮에
눈
감고
혼자
떠나가는
여행
Eine
Reise
am
helllichten
Tag,
mit
geschlossenen
Augen,
allein
angetreten
거기서
넌
기다리고
있지
Dort
wartest
du
내가
원하는
대로
So
wie
ich
es
will
제발
날
컨트롤해줘
Yeah
Bitte
kontrolliere
mich,
Yeah
Snap
back
in&out
Snap
back
in&out
Your
lips
like
chocolate
Deine
Lippen
wie
Schokolade
I
don't
want
it
regular
so
Ich
will
es
nicht
gewöhnlich,
also
I'll
suck
you
like
a
dracula
Werde
ich
dich
saugen
wie
Dracula
꿈
속을
항해해
Ich
segle
durch
den
Traum
내가
타고
있는
건
다름
아닌
Worauf
ich
fahre,
ist
nichts
anderes
als
Uh
Dream
boat
Uh
Traumbot
작품을
만들면서
Während
du
ein
Meisterwerk
schaffst
내
안에
숨어
지내고
있지
Versteckst
du
dich
in
mir
You're
like
a
Trumbo
You're
like
a
Trumbo
분명히
난
알고
있어
Ich
weiß
es
genau
넌
내
머리
속
에
있어
Du
bist
in
meinem
Kopf
깨기
싫어
이쯤에서
물어볼게
있어
Ich
will
nicht
aufwachen,
an
diesem
Punkt
muss
ich
etwas
fragen
니
향기는
날
태워
Dein
Duft
verbrennt
mich
감촉은
거칠게
없지
Deine
Berührung
ist
sanft
근데
잠깐
니
숨소리가
Aber
warte,
dein
Atemgeräusch...
들린
것
같아
나
지금
Ich
glaube,
ich
habe
es
gerade
gehört
Oh
no
no
Is
it
true
Oh
nein
nein
Ist
es
wahr
No
way
That's
true
Auf
keinen
Fall
Das
ist
wahr
Anyway
it's
just
a
Day
dream
Wie
auch
immer,
es
ist
nur
ein
Tagtraum
Oh
no
no
Is
it
true
Oh
nein
nein
Ist
es
wahr
No
way
That's
true
Auf
keinen
Fall
Das
ist
wahr
Anyway
it's
just
a
Day
dream
Wie
auch
immer,
es
ist
nur
ein
Tagtraum
아무도
방해
마
난
이대로
Niemand
soll
stören,
ich
bleibe
so
시간이
멈춰줬으면
좋겠어
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
stehen
bleiben
행여
신이
있다면
넌
그가
보낸
자
Sollte
es
einen
Gott
geben,
bist
du
der,
den
er
gesandt
hat
So
I
call
you
bonanza
So
I
call
you
bonanza
Oh
thanks
god
Oh
danke
Gott
헤엄치고
있어
깊은
곳에서
Ich
schwimme
in
der
Tiefe
온
몸에
모든
감각이
Alle
Sinne
meines
Körpers
앞서고
있어
나로썬
Laufen
mir
voraus
도저히
뿌리칠
수
없는걸
Etwas,
dem
ich
unmöglich
widerstehen
kann
어차피
넌
존재하지
않잖아
Du
existierst
ja
sowieso
nicht
우린
이
순간
떠오름과
Wir
steigen
in
diesem
Moment
auf
und
동시에
Falling
down
Gleichzeitig
Falling
down
내
욕심은
날
적실
만큼
깊어
Meine
Gier
ist
tief
genug,
um
mich
zu
durchnässen
그
속을
헤엄치려
다이빙하면
Wenn
ich
eintauche,
um
darin
zu
schwimmen
I
don't
give
a
shi-
Ist
es
mir
scheiß-
현실에서
이런
일이
Könnte
so
etwas
in
der
Realität
할
일이
밀리건
하루를
날리건
Ob
sich
die
Arbeit
staut
oder
ich
einen
Tag
verschwende
빌리건
해야지
안되겠어
Ich
muss
es
mir
leihen
(?),
das
geht
nicht
anders
이건
사실
내가
내게
선사하는
Das
ist
eigentlich
etwas,
das
ich
mir
selbst
schenke
내
안에
너는
다채로와
Du
in
mir
bist
vielschichtig
진짜인데
상상할
수
밖에
없지
Es
ist
real,
aber
ich
kann
es
mir
nur
vorstellen
굳이
예를
들자면
Wenn
ich
ein
Beispiel
nennen
müsste
Billy
Milligan
Billy
Milligan
What
I
feel
what
I
feel
Was
ich
fühle,
was
ich
fühle
How
do
you
do
it
so
damn
right
Wie
machst
du
das
so
verdammt
richtig
I've
never
ever
heard
ever
ever
Ich
habe
noch
nie,
niemals
gehört,
niemals
Seen
such
a
best
bad
rider
Einen
so
besten
schlechten
Reiter
gesehen
What
I
feel
what
I
feel
Was
ich
fühle,
was
ich
fühle
How
do
you
do
it
so
damn
right
Wie
machst
du
das
so
verdammt
richtig
I've
never
ever
heard
ever
ever
Ich
habe
noch
nie,
niemals
gehört,
niemals
Seen
such
a
best
bad
rider
Einen
so
besten
schlechten
Reiter
gesehen
이젠
분간
안될
지경이야
Ich
kann
es
nicht
mehr
unterscheiden
이건
Day
dream
huh-
Das
ist
ein
Tagtraum,
huh-
Just
two
of
us
Just
two
of
us
아니
이건
분명
꿈이야
Nein,
das
ist
eindeutig
ein
Traum
내
안에
또
다른
나
Ein
anderes
Ich
in
mir
아까부터
점점
또렷해지는
Das
Geräusch,
das
seit
vorhin
immer
deutlicher
wird
이
소리는
날
깨우는
알람
Ist
der
Wecker,
der
mich
aufweckt
이상하게
느낌이
달라
Seltsamerweise
fühlt
es
sich
anders
an
계속
잘
거야
Ich
werde
weiterschlafen
Oh
no
no
Is
it
true
No
way
That's
true
Oh
nein
nein
Ist
es
wahr
Auf
keinen
Fall
Das
ist
wahr
Anyway
it's
just
a
Day
dream
Wie
auch
immer,
es
ist
nur
ein
Tagtraum
Oh
no
no
Is
it
true
No
way
That's
true
Oh
nein
nein
Ist
es
wahr
Auf
keinen
Fall
Das
ist
wahr
Anyway
it's
just
a
Day
dream
Wie
auch
immer,
es
ist
nur
ein
Tagtraum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chi Tha, In Young Song, Dong Un Son
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.