Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
음
무얼
하든지
너무
간섭
안하기
Hmm,
egal
was
man
tut,
sich
nicht
zu
sehr
einmischen
누굴
만나도
연락처는
주지
않기
Egal
wen
man
trifft,
keine
Kontaktdaten
austauschen
집착
같은건
서로
만들지
않기
Keine
Obsessionen
füreinander
entwickeln
과거
따위는
유치하게
묻지
않기
Nicht
kindisch
nach
der
Vergangenheit
fragen
Jumpo
mambo
외모
집안
학벌
Jumpo
mambo
Aussehen,
Familie,
Bildung
Jumpo
mambo
직업
능력
성격
Jumpo
mambo
Beruf,
Fähigkeiten,
Charakter
Jumpo
mambo
암만
따져봐도
Jumpo
mambo
Egal
wie
sehr
man
es
prüft
모두
말짱
꽝
Alles
ist
völlig
daneben
너를
알기엔
아직
너무
모자라
Um
dich
zu
kennen,
weiß
ich
noch
zu
wenig
느낌은
좋은데
그게
뭔진
모르겠어
Das
Gefühl
ist
gut,
aber
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
무작정
기다려
그러기엔
뭐하고
Einfach
abwarten,
das
ist
auch
irgendwie
nichts
딱
잘라
너라고
결정할
순
없는걸
Ich
kann
mich
einfach
nicht
entscheiden,
dass
du
es
bist
나
역시
그
말은
충분히
이해가
돼
Auch
ich
kann
diese
Worte
vollkommen
verstehen
이십년
가까이
따로
살았는데
Wir
haben
fast
zwanzig
Jahre
getrennt
gelebt
도대체
서롤
얼마나
만났다고
Wie
lange
haben
wir
uns
denn
schon
getroffen,
dass...
쉽게
결정할
수
있겠어
...man
sich
so
leicht
entscheiden
könnte?
같이
삽시다
살아
봅시다
Lass
uns
zusammenziehen,
lass
es
uns
versuchen
과연
우리
서로
잘
맞는지
어떤지를
Ob
wir
wirklich
zueinander
passen
oder
nicht
한번
겪어
보면
어떨지
Wie
wäre
es,
es
einfach
mal
auszuprobieren?
같이
삽시다
살아
봅시다
Lass
uns
zusammenziehen,
lass
es
uns
versuchen
그렇게
하고
싶지만
그럴
순
없어
Ich
möchte
das
zwar,
aber
ich
kann
es
nicht
아직
널
믿지
못
하겠어
Ich
kann
dir
noch
nicht
vertrauen
Jumpo
mambo
헷갈리나
니도
Jumpo
mambo
Bist
du
auch
verwirrt?
Jumpo
mambo
헷갈린다
나도
Jumpo
mambo
Ich
bin
auch
verwirrt
Jumpo
mambo
shakarinarina
Jumpo
mambo
shakarinarina
Jumpo
mambo
love
Jumpo
mambo
love
사랑이란
건
가슴
뛰고
설렌대
Man
sagt,
Liebe
lässt
das
Herz
rasen
und
aufgeregt
sein
콩깍지
때문에
눈에
뵈는
것도
없대
Wegen
der
rosaroten
Brille
sieht
man
angeblich
nichts
anderes
mehr
가진걸
다줘도
아까운
것도
없고
Man
gibt
alles,
was
man
hat,
und
bedauert
nichts
사랑을
위해서
목숨까지
바친대
Für
die
Liebe
opfert
man
angeblich
sogar
sein
Leben
하지만
왜
그리
쉽게들
끝내는지
Aber
warum
beenden
es
dann
alle
so
leicht?
한번쯤
신중히
생각해
봐야돼
Man
sollte
einmal
gründlich
darüber
nachdenken
나만이
너를
영원히
지켜줄게
Nur
ich
werde
dich
für
immer
beschützen
그
맘
변하지
않을거야
Dieses
Gefühl
wird
sich
nicht
ändern
같이
삽시다
살아
봅시다
Lass
uns
zusammenziehen,
lass
es
uns
versuchen
과연
우리
서로
잘
맞는지
어떤지를
Ob
wir
wirklich
zueinander
passen
oder
nicht
한번
겪어
보면
어떨지
Wie
wäre
es,
es
einfach
mal
auszuprobieren?
같이
삽시다
살아봅시다
Lass
uns
zusammenziehen,
lass
es
uns
versuchen
그렇게
하고
싶지만
그럴
순
없어
Ich
möchte
das
zwar,
aber
ich
kann
es
nicht
아직
널
믿지
못하겠어
Ich
kann
dir
noch
nicht
vertrauen
오
같이
삽시다
살아봅시다
Oh,
lass
uns
zusammenziehen,
lass
es
uns
versuchen
과연
우리
서로
잘
맞는지
어떤지를
Ob
wir
wirklich
zueinander
passen
oder
nicht
한번
겪어
보면
어떨지
Wie
wäre
es,
es
einfach
mal
auszuprobieren?
같이
삽시다
살아
봅시다
Lass
uns
zusammenziehen,
lass
es
uns
versuchen
그렇게
하고
싶지만
그럴
순
없어
Ich
möchte
das
zwar,
aber
ich
kann
es
nicht
이젠
날
믿지
못하겠어
Jetzt
kann
ich
mir
selbst
nicht
mehr
trauen
왜
자꾸
다른
사람이
눈에
띄는지
Warum
fallen
mir
ständig
andere
Frauen
auf?
이런
날
믿을
수
있겠니
Kannst
du
jemandem
wie
mir
vertrauen?
긴
말
하긴
싫어
Ich
will
nicht
lange
reden
그냥
이대로
내곁에
Bleib
einfach
so
an
meiner
Seite
있어
주던지
말던지
oder
lass
es
bleiben.
갑자기
너
같지
않아서
불안했어
Plötzlich
warst
du
nicht
wie
du
selbst,
das
hat
mich
beunruhigt
그래도
난
니가
좋은걸
Trotzdem
mag
ich
dich
Jumpo
mambo
shakarinarina
Jumpo
mambo
shakarinarina
Jumpo
mambo
shakarinarina
Jumpo
mambo
shakarinarina
Jumpo
mambo
shakarinarina
Jumpo
mambo
shakarinarina
Jumpo
mambo
love
Jumpo
mambo
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.