쿨 - Love Letter - перевод текста песни на немецкий

Love Letter - перевод на немецкий




Love Letter
Liebesbrief
언젠가 집을 나서다 우연히 위에 떨어진
Eines Tages, als ich das Haus verließ, fand ich zufällig dein Notizbuch auf der Straße liegen,
비밀이 담겨 있는 수첩을 봤지
das deine Geheimnisse enthielt.
앞집에 살고 있는 걸, 나이와 이름이 뭔지
Dass du gegenüber wohnst, wie alt du bist und wie dein Name ist,
스쳐간 사랑까지 알게 되었지
sogar von den Lieben, die dich nur kurz berührten, erfuhr ich.
그날 이후 너를 보았고 눈을 믿을 없었어
Seit diesem Tag sah ich dich und konnte meinen Augen nicht trauen.
비켜갈 없는 운명을 예감했었지
Ich ahnte ein Schicksal, dem man nicht ausweichen kann.
이렇게 원하는 나의 맘을 네게 전하고 싶어
Ich möchte dir mein Herz offenbaren, das dich so sehr begehrt.
첫눈에 그만 사랑에 빠져 버렸어
Ich habe mich auf den ersten Blick rettungslos in dich verliebt.
너무나 사랑해 이젠 온통 너의 생각뿐인걸
Ich liebe dich so sehr, jetzt denke ich nur noch an dich.
누군가 모습 훔쳐보는 같아.
Es ist, als würde mich jemand heimlich beobachten.
누굴까
Wer mag das sein?
오늘밤 그녀 무슨 꿈을 꾸는지
Wovon sie wohl heute Nacht träumt,
내가 보낸 편지들로 무슨 생각 했는지
was sie über die Briefe dachte, die ich geschickt habe.
만약 나를 보고 그녀가 실망한다면
Wenn sie mich sieht und enttäuscht sein sollte,
이대로 영원히 혼자할 사랑이라도
selbst wenn es eine Liebe sein muss, die ich für immer allein hege,
괜찮아
macht es mir nichts aus.
매일매일 우편함 속에 누군가 보낸 편지엔
Jeden Tag in meinem Briefkasten, in den Briefen von jemandem,
기쁘게 하는 얘기들만 있었지
standen nur Dinge, die mich erfreuten.
주소도 적지 못했지 자신이 없었던 가봐
Ich konnte nicht einmal meine Adresse schreiben, ich hatte wohl kein Selbstvertrauen.
그런지 너만 보면 가슴이 떨려
Ich weiß nicht warum, aber mein Herz bebt, wenn ich dich nur ansehe.
생일같은 특별한 날엔 좋아하는 선물을 보냈고
An besonderen Tagen wie deinem Geburtstag schickte ich Geschenke, die du magst,
기뻐할 상상하면서 행복했었지
und war glücklich, während ich mir deine Freude vorstellte.
이렇게
So sehr
원하는
begehre ich dich,
나의 맘을 네게 전하고 싶어
möchte ich dir mein Herz offenbaren.
하지만 네게 고백할 자신이 없어
Aber ich habe nicht den Mut, es dir zu gestehen.
언제나
Immer,
영원히
für immer,
너의 곁에 함께 하고 싶은데
möchte ich an deiner Seite sein.
아직도 내앞에 나타나질 못할까
Warum kannst du dich mir immer noch nicht zeigen?
어느 나에게 믿을 수가 없는 일이 생겼어
Eines Tages geschah mir etwas Unglaubliches.
우편함 속에 이미 다른 편지가
In deinem Briefkasten war schon ein anderer Brief.
누굴까 너에게 다른 사람 생긴 것은 아닐까
Wer mag das sein? Gibt es etwa jemand anderen für dich?
아직도 내가 모른다고 생각해
Warum denkst du immer noch, ich würde dich nicht kennen?
알아
Ich kenne dich.
우연히 마주친 너는 바라보지도 못한채
Als wir uns zufällig trafen, konntest du mich nicht einmal ansehen,
내곁을 스쳐갔었지 왜그리 바보같은지
und gingst an mir vorbei. Warum bist du nur so ein Narr?





Авторы: 尹 一相, Lee Seung Ho, 尹 一相


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.