Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
유난히
느리게
흘러가는
밤
(yunanhi
neurige
heulleoganeun
bam)
Unusually
slow
night
유난히
느리게
흘러가는
밤
(yunanhi
neurige
heulleoganeun
bam)
Eine
ungewöhnlich
langsam
vergehende
Nacht
이제
우리
그만
헤어지자는
말
(ije
uri
geuman
heeojijaneun
mal)
"We
should
break
up"
이제
우리
그만
헤어지자는
말
(ije
uri
geuman
heeojijaneun
mal)
Die
Worte
"Lass
uns
Schluss
machen"
오늘
밤은
너에게
꼭
말해야
해
(oneul
bameun
neoege
kkok
malhaeya
hae)
I
have
to
tell
you
that
tonight
오늘
밤은
너에게
꼭
말해야
해
(oneul
bameun
neoege
kkok
malhaeya
hae)
Ich
muss
es
dir
heute
Nacht
unbedingt
sagen
여태
겁이
나서
미뤄왔던
그
말
(yeotae
geobi
naseo
mirwowatdeon
geu
mal)
The
words
that
I
held
back
in
fear
till
now
여태
겁이
나서
미뤄왔던
그
말
(yeotae
geobi
naseo
mirwowatdeon
geu
mal)
Die
Worte,
die
ich
aus
Angst
immer
wieder
aufgeschoben
habe
이미
너는
나의
마음을
아는
듯
(imi
neoneun
naui
maeumeul
aneun
deut)
It's
as
if
you
already
know
how
I
feel
이미
너는
나의
마음을
아는
듯
(imi
neoneun
naui
maeumeul
aneun
deut)
Es
ist,
als
ob
du
meine
Gefühle
bereits
kennst
하지만
아무렇지
않은
듯
(hajiman
amureochi
anheun
deut)
But
you
look
as
though
하지만
아무렇지
않은
듯
(hajiman
amureochi
anheun
deut)
Aber
du
tust
so,
als
ob
가만히
바라보고
있어
(gamanhi
barabogo
isseo)
It
doesn't
really
matter
가만히
바라보고
있어
(gamanhi
barabogo
isseo)
es
dich
nicht
wirklich
kümmert
여전히
해맑게
웃고
있어
(yeojeonhi
haemarkge
utgo
isseo)
You're
smiling
like
nothing
happened
여전히
해맑게
웃고
있어
(yeojeonhi
haemarkge
utgo
isseo)
Du
lächelst
immer
noch
so
unbeschwert
오늘은
뭐하다가
왔는지
(oneureun
mwohadaga
wanneunji)
What
I
did
today
오늘은
뭐하다가
왔는지
(oneureun
mwohadaga
wanneunji)
Was
ich
heute
gemacht
habe
점심은
어떤걸
먹었는지
(jeomsimeun
eotteongeol
meogeonneunji)
What
I
ate
for
lunch
today
점심은
어떤걸
먹었는지
(jeomsimeun
eotteongeol
meogeonneunji)
Was
ich
heute
zum
Mittag
gegessen
habe
어둡고
티가
나는
내
표정에도
(eodupgo
tiga
naneun
nae
pyojeongedo)
Regardless
of
my
dark
and
obvious
expressions
어둡고
티가
나는
내
표정에도
(eodupgo
tiga
naneun
nae
pyojeongedo)
Trotz
meines
düsteren
und
offensichtlichen
Gesichtsausdrucks
팔짱을
끼며
안부를
묻지
(paljjangeul
kkimyeo
anbureul
mutji)
You
would
lock
our
arms
and
ask
how
I
was
doing
팔짱을
끼며
안부를
묻지
(paljjangeul
kkimyeo
anbureul
mutji)
hakst
du
dich
bei
mir
ein
und
fragst,
wie
es
mir
geht
점점
어려워지는
이
한마디
(jeomjeom
eoryeowojineun
i
hanmadi)
The
line
just
gets
tougher
and
tougher
to
say
점점
어려워지는
이
한마디
(jeomjeom
eoryeowojineun
i
hanmadi)
Dieses
eine
Wort
wird
immer
schwerer
auszusprechen
넌
왜
이렇게
바보
같은지
yeah
(neon
wae
ireoke
babo
gateunji
yeah)
Why
are
you
such
a
fool,
yeah
넌
왜
이렇게
바보
같은지
yeah
(neon
wae
ireoke
babo
gateunji
yeah)
Warum
bist
du
nur
so
naiv,
yeah
괴로운
시간
속에서
(goeroun
sigan
sogeseo)
Within
the
painful
hours
괴로운
시간
속에서
(goeroun
sigan
sogeseo)
In
diesen
qualvollen
Stunden
아무
말도
못한채
서있어
(amu
maldo
motanchae
seoisseo)
I
stood
there
without
saying
a
single
word
아무
말도
못한채
서있어
(amu
maldo
motanchae
seoisseo)
stehe
ich
da,
ohne
ein
einziges
Wort
sagen
zu
können
이
밤이
지나가면
너와
나는
다신
(i
bami
jinagamyeon
neowa
naneun
dasin)
Once
this
night
ends,
we
won't
see
each
other
again
이
밤이
지나가면
너와
나는
다신
(i
bami
jinagamyeon
neowa
naneun
dasin)
Wenn
diese
Nacht
vorüber
ist,
werden
wir
uns
nie
wiedersehen
못
봐
(mot
bwa)
Can't
see
못
봐
(mot
bwa)
Nicht
sehen
차갑게
변해버린
가슴만을
탓해
(chagapge
byeonhaebeorin
gaseummaneul
tatae)
Blame
the
change
of
my
cold
heart
차갑게
변해버린
가슴만을
탓해
(chagapge
byeonhaebeorin
gaseummaneul
tatae)
Gib
meinem
erkalteten
Herzen
die
Schuld
지워내
눈이
부셨던
그,
모든,
날들
(jiwonae
nuni
busyeotdeon
geu,
modeun,
naldeul)
Erase
the
old
days
that
once
shone
지워내
눈이
부셨던
그,
모든,
날들
(jiwonae
nuni
busyeotdeon
geu,
modeun,
naldeul)
Lösche
all
die
strahlenden
Tage
von
damals
Tonight
oh
우리
서로
정말
행복했잖아
(uri
seoro
jeongmal
haengbokhaetjanha)
We
were
truly
happy
Tonight
oh
우리
서로
정말
행복했잖아
(uri
seoro
jeongmal
haengbokhaetjanha)
Wir
waren
doch
so
glücklich
miteinander
둘도
없는
운명이라
했잖아
(duldo
eomneun
unmyeongira
haetjanha)
Once
said
it's
an
irreplaceable
fate
둘도
없는
운명이라
했잖아
(duldo
eomneun
unmyeongira
haetjanha)
Wir
sagten,
wir
seien
füreinander
bestimmt
대체
어디서부터
꼬였던건지
(daeche
eodiseobuteo
kkoyeotdeongeonji)
Just
where
did
everything
go
wrong
대체
어디서부터
꼬였던건지
(daeche
eodiseobuteo
kkoyeotdeongeonji)
Wo
nur
ist
alles
schiefgelaufen?
웃고
있어도
가슴이
아파
(utgo
isseodo
gaseumi
apa)
It
hurts
even
just
to
smile
웃고
있어도
가슴이
아파
(utgo
isseodo
gaseumi
apa)
Selbst
wenn
ich
lächle,
schmerzt
mein
Herz
너의
눈에
모든게
다
써있어
(neoui
nune
modeunge
da
sseoisseo)
I
can
see
it
in
your
eyes
너의
눈에
모든게
다
써있어
(neoui
nune
modeunge
da
sseoisseo)
Ich
kann
alles
in
deinen
Augen
sehen
말하지
않아도
알
수
있어
(malhaji
anhado
al
su
isseo)
I
can
tell
even
if
you
don't
say
anything
말하지
않아도
알
수
있어
(malhaji
anhado
al
su
isseo)
Ich
weiß
es,
auch
wenn
du
nichts
sagst
이젠
다
끝났다는
걸
(ijen
da
kkeutnatdaneun
geol)
It's
all
over
now
이젠
다
끝났다는
걸
(ijen
da
kkeutnatdaneun
geol)
Dass
jetzt
alles
vorbei
ist
예전의
우리는
없다는
걸
(yejeonui
urineun
eopdaneun
geol)
Our
old
days
are
gone
예전의
우리는
없다는
걸
(yejeonui
urineun
eopdaneun
geol)
Dass
es
das
"Wir"
von
früher
nicht
mehr
gibt
변하지
않겠다는
약속도
(byeonhaji
anketdaneun
yaksokdo)
You
promised
you
wouldn't
change
변하지
않겠다는
약속도
(byeonhaji
anketdaneun
yaksokdo)
Dein
Versprechen,
dich
nicht
zu
ändern
달콤했던
그
모든
말들도
(dalkomhaetdeon
geu
modeun
maldeuldo)
Those
sweet
words
of
yours
달콤했던
그
모든
말들도
(dalkomhaetdeon
geu
modeun
maldeuldo)
All
diese
süßen
Worte
식어버린
네
감정
앞에
서면
(sigeobeorin
ne
gamjeong
ape
seomyeon)
Once
they
try
to
reach
your
changed
heart
식어버린
네
감정
앞에
서면
(sigeobeorin
ne
gamjeong
ape
seomyeon)
Wenn
sie
vor
deinen
erkalteten
Gefühlen
stehen
힘을
잃어
아무
소용이
없어
(himeul
irheo
amu
soyongi
eobseo)
They
fail
to
reach
and
become
useless
힘을
잃어
아무
소용이
없어
(himeul
irheo
amu
soyongi
eobseo)
verlieren
sie
ihre
Kraft
und
sind
nutzlos
너는
나없이도
괜찮은건지
(neoneun
naeobsido
gwaenchanheungeonji)
I
wonder
if
you're
fine
without
me
너는
나없이도
괜찮은건지
(neoneun
naeobsido
gwaenchanheungeonji)
Ich
frage
mich,
ob
es
dir
ohne
mich
gut
geht
억울해
소리치고
싶었지만
(eogulhae
sorichigo
sipeotjiman)
I
want
to
scream
억울해
소리치고
싶었지만
(eogulhae
sorichigo
sipeotjiman)
Ich
bin
so
wütend,
dass
ich
schreien
möchte
그저
네
말을
기다려
난
(geujeo
ne
mareul
gidaryeo
nan)
But
I'm
just
waiting
for
your
words
그저
네
말을
기다려
난
(geujeo
ne
mareul
gidaryeo
nan)
Aber
ich
warte
nur
auf
deine
Worte
이
밤이
지나가면
너와
나는
다신
(i
bami
jinagamyeon
neowa
naneun
dasin)
Once
this
night
ends,
we
won't
see
each
other
again
이
밤이
지나가면
너와
나는
다신
(i
bami
jinagamyeon
neowa
naneun
dasin)
Wenn
diese
Nacht
vorüber
ist,
werden
wir
uns
nie
wiedersehen
못
봐
(mot
bwa)
Can't
see
못
봐
(mot
bwa)
Nicht
sehen
차갑게
변해버린
가슴만을
탓해
(chagapge
byeonhaebeorin
gaseummaneul
tatae)
Blame
the
change
of
my
cold
heart
차갑게
변해버린
가슴만을
탓해
(chagapge
byeonhaebeorin
gaseummaneul
tatae)
Gib
meinem
erkalteten
Herzen
die
Schuld
지워내
눈이
부셨던
그,
모든,
날들
(jiwonae
nuni
busyeotdeon
geu,
modeun,
naldeul)
Erase
the
old
days
that
once
shone
지워내
눈이
부셨던
그,
모든,
날들
(jiwonae
nuni
busyeotdeon
geu,
modeun,
naldeul)
Lösche
all
die
strahlenden
Tage
von
damals
Tonight
oh
Love
is,
my
love
is,
my
love
is
gone
Tonight
Tonight
oh
Love
is,
my
love
is,
my
love
is
gone
Heute
Nacht
이
밤이
지나가면
너와
나는
다신
(i
bami
jinagamyeon
neowa
naneun
dasin)
Once
this
night
ends,
we
won't
see
each
other
again
이
밤이
지나가면
너와
나는
다신
(i
bami
jinagamyeon
neowa
naneun
dasin)
Wenn
diese
Nacht
vorüber
ist,
werden
wir
uns
nie
wiedersehen
못
봐
(mot
bwa)
Can't
see
못
봐
(mot
bwa)
Nicht
sehen
차갑게
변해버린
가슴만을
탓해
(chagapge
byeonhaebeorin
gaseummaneul
tatae)
Blame
the
change
of
my
cold
heart
차갑게
변해버린
가슴만을
탓해
(chagapge
byeonhaebeorin
gaseummaneul
tatae)
Gib
meinem
erkalteten
Herzen
die
Schuld
지워내
눈이
부셨던
그,
모든,
날들
(jiwonae
nuni
busyeotdeon
geu,
modeun,
naldeul)
Erase
the
old
days
that
once
shone
지워내
눈이
부셨던
그,
모든,
날들
(jiwonae
nuni
busyeotdeon
geu,
modeun,
naldeul)
Lösche
all
die
strahlenden
Tage
von
damals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Henry Lancelotti, Larry Curtis Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.