Текст и перевод песни 태연 - Siren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling
deep,
deep
어디까지?
Падаешь
глубоко,
глубоко,
как
далеко?
깊어질진
나도
몰라
Насколько
глубоко,
я
и
сама
не
знаю.
처음부터
빠뜨릴
С
самого
начала
увлечь
тебя,
그런
계획은
아니었어
Такого
плана
у
меня
не
было.
잔뜩
헝클어진
호흡과
Тяжелое,
сбивчивое
дыхание
내게
고정되어
버린
두
눈
И
твой
взгляд,
прикованный
ко
мне.
굳이
말하지
않아도
난
다
알
것
같아
Даже
без
слов,
я,
кажется,
все
понимаю.
지금
너의
맘은
나를
원해
Сейчас
ты
хочешь
только
меня.
넌
나에게
애원하지만
Ты
умоляешь
меня,
그런
너를
난
가만히
바라봐
Но
я
лишь
молча
наблюдаю
за
тобой.
그
가슴에
계속해서
불
질러
Продолжаю
разжигать
огонь
в
твоей
груди.
무모한
모험을
시작한
너
Ты
начал
безрассудное
приключение.
Keep
sinking
down,
더
빠져들어
가
Продолжай
тонуть,
погружайся
все
глубже.
I
can
hear
the
siren,
너도
들리니?
Я
слышу
сирену,
ты
тоже
слышишь?
예고
없이
온
맘을
뺏긴,
네가
가여워져
Мне
жаль
тебя,
ты
неожиданно
потерял
голову.
빠지고
빠져도
끝없이
잠기기만
해
Ты
тонешь
и
тонешь,
погружаешься
все
глубже.
채우고
채워도
계속돼,
날
향한
갈증
Жажда
по
мне
не
утоляется,
как
бы
ты
ни
пытался.
Hear
the
siren,
난
좀
위험해
Слышишь
сирену?
Я
немного
опасна.
잔인한
fantasy,
널
구원할
듯
해치는
Жестокая
фантазия,
кажется,
что
я
спасаю
тебя,
но
гублю.
내
모든
몸짓은
유일한
네
medicine
Каждое
мое
движение
- твое
единственное
лекарство.
품에
안는
순간
또
В
тот
момент,
когда
я
обнимаю
тебя,
물거품이
돼
버려
Ты
снова
превращаешься
в
морскую
пену.
치솟는
아드레날린
Зашкаливающий
адреналин.
Come
catch
me
if
you
can
(yeah)
Поймай
меня,
если
сможешь
(да).
입을
맞춰도
영원히
Даже
если
мы
поцелуемся,
나를
가질
순
없으니
Ты
никогда
не
сможешь
обладать
мной.
넌
나에게
손을
뻗지만
Ты
тянешься
ко
мне,
그런
너를
난
가만히
바라봐
(가만히
바라봐)
Но
я
лишь
молча
наблюдаю
за
тобой
(молча
наблюдаю).
그
가슴에
계속해서
불
질러
Продолжаю
разжигать
огонь
в
твоей
груди.
도저히
헤어나지
못해
넌
Ты
не
можешь
вырваться.
Keep
sinking
down,
더
빠져들어
가
Продолжай
тонуть,
погружайся
все
глубже.
I
can
hear
the
siren,
너도
들리니?
Я
слышу
сирену,
ты
тоже
слышишь?
예고
없이
온
맘을
뺏긴,
네가
가여워져
(ooh,
ooh,
yeah)
Мне
жаль
тебя,
ты
неожиданно
потерял
голову
(о,
о,
да).
빠지고
빠져도
끝없이
잠기기만
해
(끝이)
Ты
тонешь
и
тонешь,
погружаешься
все
глубже
(до
конца).
채우고
채워도
계속돼,
날
향한
갈증
Жажда
по
мне
не
утоляется,
как
бы
ты
ни
пытался.
Hear
the
siren,
난
좀
위험해
Слышишь
сирену?
Я
немного
опасна.
Silence
coming
for
us
Тишина
надвигается
на
нас.
고요한
정적에
더
아득해질
때
В
безмолвии
ты
теряешься
еще
больше.
네
영혼의
깊은
곳까지
나로
다
적시어
Я
пропитаю
собой
каждый
уголок
твоей
души.
너를
가둘게
영원히
내
곁에
Я
заточу
тебя
рядом
с
собой
навечно.
I
can
hear
the
siren,
너도
들리니?
(너도
들리니?)
Я
слышу
сирену,
ты
тоже
слышишь?
(Ты
тоже
слышишь?)
예고
없이
온
맘을
뺏긴,
네가
가여워져
Мне
жаль
тебя,
ты
неожиданно
потерял
голову.
빠지고
빠져도
끝없이
잠기기만
해
(ooh,
ooh)
Ты
тонешь
и
тонешь,
погружаешься
все
глубже
(о,
о).
채우고
채워도
계속돼
날
향한
갈증
Жажда
по
мне
не
утоляется,
как
бы
ты
ни
пытался.
Hear
the
siren,
난
좀
위험해
Слышишь
сирену?
Я
немного
опасна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Owens, Rondae Bell, Nicole Cohen, Mok Min, Michael Charles Daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.